vlc/vlc-2.0 | branch: master | Frank Chao <[email protected]> | Thu Dec 6 23:30:29 2012 +0100| [f755a2554e0180214eab8fb6c840a07534609116] | committer: Christoph Miebach
l10n: Traditional Chinese update Signed-off-by: Christoph Miebach <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.0.git/?a=commit;h=f755a2554e0180214eab8fb6c840a07534609116 --- po/zh_TW.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 87f032b..18c5842 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-01 19:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-15 05:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 08:48+0000\n" "Last-Translator: frank0624 <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-" "trans/language/zh_TW/)\n" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:770 msgid "Best available" -msgstr "" +msgstr "最佳可用" #: src/libvlc-module.c:770 msgid "Full HD (1080p)" @@ -4991,15 +4991,15 @@ msgstr "Portuguese" #: src/text/iso-639_def.h:152 msgid "Pushto" -msgstr "" +msgstr "Pushto" #: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Quechua" -msgstr "" +msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Original audio" -msgstr "" +msgstr "原始音訊" #: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Raeto-Romance" @@ -5007,23 +5007,23 @@ msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Romanian" #: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Rundi" -msgstr "" +msgstr "Rundi" #: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russian" #: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Sango" -msgstr "" +msgstr "Sango" #: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "Sanskrit" #: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Serbian" @@ -5521,7 +5521,7 @@ msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:203 msgid "Number of audio channels" -msgstr "" +msgstr "音訊頻道數量" #: modules/access/decklink.cpp:67 msgid "" @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr "" #: modules/access/decklink.cpp:70 msgid "Video connection" -msgstr "" +msgstr "視訊連接" #: modules/access/decklink.cpp:72 msgid "" @@ -5565,15 +5565,15 @@ msgstr "S 端子" #: modules/access/decklink.cpp:88 msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "嵌入" #: modules/access/decklink.cpp:88 msgid "AES/EBU" -msgstr "" +msgstr "AES/EBU" #: modules/access/decklink.cpp:88 msgid "Analog" -msgstr "" +msgstr "類比" #: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59 @@ -6290,9 +6290,8 @@ msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s" msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:72 -#, fuzzy msgid "DVB" -msgstr "DV" +msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:73 msgid "DVB input with v4l2 support" @@ -6512,7 +6511,7 @@ msgstr "" #: modules/access/htcpcp.c:139 msgid "Teapot" -msgstr "" +msgstr "Teapot" #: modules/access/htcpcp.c:140 msgid "The server is a teapot. You can't brew coffee with a teapot." @@ -6520,7 +6519,7 @@ msgstr "" #: modules/access/htcpcp.c:143 modules/access/htcpcp.c:149 msgid "Coffee pot" -msgstr "" +msgstr "Coffee pot" #: modules/access/htcpcp.c:144 #, c-format @@ -6905,7 +6904,7 @@ msgstr "VLC 無法讀取檔案。" #: modules/access/oss.c:76 msgid "OSS" -msgstr "" +msgstr "OSS" #: modules/access/oss.c:77 msgid "OSS input" @@ -7196,7 +7195,7 @@ msgstr "PVR 廣播裝置" #: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:919 msgid "Norm" -msgstr "" +msgstr "Norm" #: modules/access/pvr.c:65 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." @@ -7237,7 +7236,7 @@ msgstr "" #: modules/access/pvr.c:86 msgid "B Frames" -msgstr "" +msgstr "B Frames" #: modules/access/pvr.c:87 msgid "" @@ -7475,7 +7474,7 @@ msgstr "" #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 msgid "Real RTSP" -msgstr "" +msgstr "Real RTSP" #: modules/access/rtsp/access.c:86 msgid "Connection failed" @@ -10131,7 +10130,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:131 msgid "xblen" -msgstr "" +msgstr "xblen" #: modules/codec/dirac.c:132 msgid "Total horizontal block length including overlaps" @@ -10139,7 +10138,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:136 msgid "yblen" -msgstr "" +msgstr "yblen" #: modules/codec/dirac.c:137 msgid "Total vertical block length including overlaps" @@ -10652,9 +10651,8 @@ msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" msgstr "視訊編碼器(使用 OpenMAX IL)" #: modules/codec/opus.c:62 -#, fuzzy msgid "Opus audio decoder" -msgstr "Speex 音訊解碼器" +msgstr "" #: modules/codec/opus.c:64 msgid "Opus" @@ -11301,7 +11299,7 @@ msgstr "字幕解碼器" #: modules/codec/subsdec.c:294 modules/demux/avi/avi.c:96 msgctxt "GetACP" msgid "CP1252" -msgstr "" +msgstr "CP1252" #: modules/codec/subsusf.c:46 msgid "USFSubs" @@ -26485,9 +26483,6 @@ msgstr "媒體管理員清單" #~ "使用獨特的 dbus 服務 ID 以辨識在 DBUS 匯流排上的這個 VLC 執行程序。PID 將" #~ "會加入到服務名稱:org.mpris.vlc-<pid>" -#~ msgid "Video Filters..." -#~ msgstr "視訊特效..." - #~ msgid "Card %<PRIu32>" #~ msgstr "介面卡 %<PRIu32>" @@ -26519,6 +26514,10 @@ msgstr "媒體管理員清單" #~ msgstr "縮放,絕對值" #, fuzzy +#~ msgid "Video Filters..." +#~ msgstr "視訊檔案" + +#, fuzzy #~ msgid "Speed of the subtitles:" #~ msgstr "選擇字幕檔" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] http://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
