vlc/vlc-2.0 | branch: master | Thanakrit Chomphuming <[email protected]> | Sun Apr 7 17:20:14 2013 +0200| [91694147e4ac185daed04d81acf4a470e2283492] | committer: Christoph Miebach
l10n: Thai update Signed-off-by: Christoph Miebach <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.0.git/?a=commit;h=91694147e4ac185daed04d81acf4a470e2283492 --- po/th.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 158a87a..ec1c82f 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-13 07:52+0000\n" "Last-Translator: jerng <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/" "th/)\n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "เปิดแ&ฟ&้ม..." #: include/vlc_intf_strings.h:50 msgid "Select one or more files to open" -msgstr "เลือกเปิดได้ตั้งแต่หนึ่งแฟ้มขึ้นไป" +msgstr "สามารถเลือกเปิดได้หลายแฟ้ม" #: include/vlc_intf_strings.h:51 msgid "Select Directory" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "อัตราส่งความดัง" #: src/audio_output/filters.c:142 msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" +msgstr "การผันค่าเสียงล้มเหลว" #: src/audio_output/filters.c:143 #, c-format @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "คุณสามารถเลือกส่วนติดต่อ #: src/libvlc-module.c:224 msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "Verbosity (0,1,2)" +msgstr "ชั้นรายละเอียด (0,1,2)" #: src/libvlc-module.c:226 msgid "" @@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "สินธี" #: src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Somali" -msgstr "" +msgstr "โซมาเลีย " #: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sotho, Southern" @@ -16041,7 +16041,7 @@ msgstr "เมื่อเต็มจอให้แสดงตัวควา #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507 msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "ว่าด้วยความเป็นส่วนตัว / เครือข่าย" +msgstr "ความเป็นส่วนตัว / เครือข่าย" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 msgid "Automatically check for updates" @@ -16679,7 +16679,7 @@ msgstr "แปลงรหัส/บันทึก ไปยังแฟ้ม" #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 msgid "Choose input" -msgstr "เลือกการนำเข้า" +msgstr "เลือกรายการนำเข้า" #: modules/gui/macosx/wizard.m:344 msgid "Choose here your input stream." @@ -18040,7 +18040,7 @@ msgstr "&ยกเลิก" #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151 msgid "Profile" -msgstr "โพรไพล์" +msgstr "โพรไฟล์" #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49 msgid "Edit selected profile" @@ -18388,7 +18388,7 @@ msgstr "ที่ตั้ง:" #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87 msgid "Saves all the displayed logs to a file" -msgstr "" +msgstr "บันทึกปูมที่แสดงรายละเอียดทั้งหมดเข้าเป็นแฟ้ม" #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105 msgid "Update the tree" @@ -19770,7 +19770,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/logger.c:158 msgid "Verbosity" -msgstr "" +msgstr "ชั้นรายละเอียด" #: modules/misc/logger.c:159 msgid "" @@ -24489,15 +24489,15 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/transform.c:55 msgid "Video transformation filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวผันค่ากลับทิศทางภาพวีดิทัศน์" #: modules/video_filter/transform.c:56 msgid "Transformation" -msgstr "" +msgstr "กลับทิศทาง" #: modules/video_filter/transform.c:57 msgid "Rotate or flip the video" -msgstr "" +msgstr "หมุนหรือกลับด้านภาพวีดิทัศน์" #: modules/video_filter/wall.c:44 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." @@ -25497,7 +25497,7 @@ msgstr "ค่าพร้อมใช้" #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142 msgid "Verbosity:" -msgstr "" +msgstr "ชั้นรายละเอียด:" #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145 msgid "&Save as..." @@ -25770,11 +25770,11 @@ msgstr "บทบรรยายซ้อนบนภาพวีดิทัศ #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 msgid "Destinations" -msgstr "ปลายทาง" +msgstr "รูปแบบการส่ง" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330 msgid "New destination" -msgstr "ปลายทางใหม่" +msgstr "เพิ่มการส่ง" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 msgid "" @@ -25788,11 +25788,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 msgid "Activate Transcoding" -msgstr "" +msgstr "ใช้การแปลงรหัส" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 msgid "Destination Setup" -msgstr "ตั้งค่าปลายทาง" +msgstr "ตั้งค่าการส่ง" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340 msgid "Miscellaneous Options" @@ -26266,7 +26266,7 @@ msgstr "ตัวตั้งค่า VLM" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288 msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบตัวจัดการสื่อ" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289 msgid "Name:" @@ -26274,19 +26274,19 @@ msgstr "ชื่อ:" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291 msgid "Input:" -msgstr "การนำเข้า:" +msgstr "รายการนำเข้า:" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292 msgid "Select Input" -msgstr "เลือกการนำเข้า" +msgstr "เลือกรายการนำเข้า" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293 msgid "Output:" -msgstr "การแสดงผล:" +msgstr "รูปแบบการส่ง:" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294 msgid "Select Output" -msgstr "เลือกการแสดงผล" +msgstr "เลือกรูปแบบการส่ง" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295 msgid "Time Control" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] http://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
