vlc/vlc-2.1 | branch: master | Kaya Zeren <[email protected]> | Wed Sep 11 14:54:29 2013 +0200| [60d5fc87f2fb00cc7eb8856d17b48ebe6603d35d] | committer: Christoph Miebach
l10n: Turkish update Signed-off-by: Christoph Miebach <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.1.git/?a=commit;h=60d5fc87f2fb00cc7eb8856d17b48ebe6603d35d --- po/tr.po | 23 +++++++++++------------ 1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9cb3df0..61beccb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-08 20:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 03:28+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -3249,8 +3249,8 @@ msgid "" "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using " "revoked certificates in TLS sessions." msgstr "" -"Bu dosya, TLS oturumlarında, iptal edilmiş sertifikaları kullanan uzak " -"istemcilerin silinmesini engelleyen, isteğe bağlı bir CRL içerir." +"Bu dosya, uzak istemcilerin, TLS oturumlarında iptal edilmiş sertifikaları " +"kullanmasını engelleyen, isteğe bağlı bir CRL içerir." #: src/libvlc-module.c:845 msgid "SOCKS server" @@ -19064,10 +19064,10 @@ msgid "" "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in " "HTTP)." msgstr "" -"Bunu birkaç bilgisayara Microsoft MMS iletişim kurallarını kullanarak akış " -"yapmak için kullanın. Bu iletişim kuralı çoğu Microsoft yazılımına aktarım " -"için kullanılır. MMS iletişim kurallarının yalnızca küçük bir kısmının " -"desteklendiğini unutmayın (HTTP içine kapsüllenmiş MMS)." +"Bu seçeneği, Microsoft MMS iletişim kurallarını kullanarak, birkaç " +"bilgisayara akış sağlamak için kullanın. Bu iletişim kuralı çoğu Microsoft " +"yazılımına aktarım için kullanılır. Ancak MMS iletişim kurallarının yalnızca " +"küçük bir kısmının desteklendiğini unutmayın (HTTP içine kapsüllenmiş MMS)." #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280 msgid "Enter the address of the computer to stream to." @@ -28928,9 +28928,8 @@ msgid "Default caching policy" msgstr "Varsayılan ön bellekleme politikası" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514 -#, fuzzy msgid "Menus language:" -msgstr "Ses dili" +msgstr "Arayüz dili:" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515 msgid "Look and feel" @@ -32200,8 +32199,8 @@ msgstr "Ortam Yöneticisi Listesi" #~ "This file countains an optional CRL to prevent remote clients from using " #~ "revoked certificates in TLS sessions." #~ msgstr "" -#~ "Bu dosya, TLS oturumlarında, iptal edilmiş sertifikaları kullanan uzak " -#~ "istemcilerin silinmesini engelleyen, isteğe bağlı bir CRL içerir." +#~ "Bu dosya, uzak istemcilerin, TLS oturumlarında iptal edilmiş " +#~ "sertifikaları kullanmasını engelleyen, isteğe bağlı bir CRL içerir." #, fuzzy #~ msgid "" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
