vlc/vlc-3.0 | branch: master | Marián Hikaník <[email protected]> | Sun Jan 28 15:23:23 2018 -0500| [f53ea05ccaf80edd8543b14ae70bc783a15bc21a] | committer: Christoph Miebach
l10n: Slovak update Signed-off-by: Christoph Miebach <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=f53ea05ccaf80edd8543b14ae70bc783a15bc21a --- po/sk.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 52d4a993e6..4a95422e7a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Marián Hikaník <[email protected]>, 2014-2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc5\n" +"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-16 03:09+0100\n" @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Nastavenia ovládacích rozhraní programu VLC" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Nastavenia klávesových skratiek" -#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091 src/libvlc-module.c:1486 -#: modules/access/imem.c:64 +#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091 +#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96 @@ -740,7 +740,8 @@ msgstr "Slúchadlá" #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:366 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -1019,8 +1020,8 @@ msgstr "Jazyk" #: src/input/es_out.c:3085 src/input/meta.c:61 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 -#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 +#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1285,11 +1286,12 @@ msgstr "" "Program VLC nemôže otvoriť adresu MRL '%s'. Podrobnejšie informácie nájdete " "v súbore so záznamom." -#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 -#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400 +#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 +#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:507 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:521 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56 @@ -1782,7 +1784,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440 -#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54 +#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62 @@ -5049,7 +5052,8 @@ msgid "Browser Stop" msgstr "Zastavenie v prehliadači" #: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 +#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172 msgid "Delete" @@ -6923,7 +6927,8 @@ msgstr "" "TV kanály sú zoskupené podľa transpondérov (multiplexov) na danej " "frekvencii. To je potrebné pre ladenie prijímača." -#: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970 +#: modules/access/dtv/access.c:61 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970 msgid "Modulation / Constellation" msgstr "Modulácia / Zostava" @@ -7741,7 +7746,8 @@ msgstr "Počet kanálov zvuku pre elementárny stream" #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1297 modules/spu/mosaic.c:94 -#: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 +#: modules/video_output/vmem.c:42 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743 msgid "Width" msgstr "Šírka" @@ -8729,7 +8735,8 @@ msgstr "Rádio" msgid "Radio tuner device node." msgstr "Uzol zariadenia s tunerom rádia." -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077 msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" @@ -16641,7 +16648,8 @@ msgid "Name" msgstr "Názov" #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -18851,7 +18859,8 @@ msgid "sec." msgstr "sek." #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50 -#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 modules/gui/qt/qt.cpp:213 +#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 +#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 msgid "Audio/Video" msgstr "Zvuk / video" @@ -20538,10 +20547,11 @@ msgid "Extract" msgstr "Extrahovať" #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92 -#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 -#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 -#: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80 -#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93 +#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 +#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 +#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80 +#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 @@ -20553,7 +20563,8 @@ msgstr "&Zatvoriť" msgid "Bytes" msgstr "Bajtov" -#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106 +#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48 +#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" @@ -20980,7 +20991,8 @@ msgstr "Verzia" msgid "Website" msgstr "Webová stránka" -#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 +#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366 msgid "Files" msgstr "Súbory" @@ -21649,9 +21661,8 @@ msgid "<Local>" msgstr "<Local>" #: modules/gui/qt/menus.cpp:1656 -#, fuzzy msgid "Scanning..." -msgstr "Skenovanie DVB" +msgstr "Prehľadávanie..." #: modules/gui/qt/qt.cpp:81 msgid "Show advanced preferences over simple ones" @@ -22082,8 +22093,9 @@ msgstr "" "10, predvolená je 1." #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:620 +#, fuzzy msgid "Direct3D11 filter" -msgstr "Filter Direct3D11" +msgstr "Prispôsobenie filtra Direct3D9" #: modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:429 msgid "Direct3D9 adjust filter" @@ -24029,7 +24041,8 @@ msgstr "MPEG Video" msgid "VC-1 packetizer" msgstr "Paketizér VC-1" -#: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277 +#: modules/services_discovery/avahi.c:52 +#: modules/services_discovery/avahi.c:277 msgid "Zeroconf network services" msgstr "Nulová konfigurácia sieťových služieb" @@ -25298,38 +25311,40 @@ msgid "Display a performance warning when transcoding" msgstr "Zobraziť výstrahu o výkone pri prekódovaní" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Enable Audio passthrough" -msgstr "Zapnúť výstup zvukového streamu" +msgstr "Zapnúť prechod zvuku" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:124 +#, fuzzy msgid "Disable if your receiver does not support Dolby®" -msgstr "" +msgstr "Deaktivujte, ak vaše prijímacie zariadenie nepodporuje Dolby®." #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:146 +#, fuzzy msgid "High (high quality and high bandwith)" -msgstr "" +msgstr "Vysoké (vysoká kvalita a veľká šírka pásma)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:147 msgid "Medium (medium quality and medium bandwidth)" -msgstr "" +msgstr "Stredné (stredná kvalita a šírka pásma)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:148 +#, fuzzy msgid "Low (low quality and low bandwith)" -msgstr "" +msgstr "Nízke (nízka kvalita a malá šírka pásma)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:149 +#, fuzzy msgid "Low CPU (low quality but high bandwith)" -msgstr "" +msgstr "Slabé CPU (nízka kvalita, ale veľká šírka pásma)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Conversion quality" -msgstr "Kvalita vykresľovania" +msgstr "Kvalita konverzie" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:153 msgid "Change this option to increase conversion speed or quality." -msgstr "" +msgstr "Ak chcete zmeniť rýchlosť alebo kvalitu konverzie, zmeňte túto voľbu." #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:156 msgid "IP Address of the Chromecast." @@ -33623,9 +33638,8 @@ msgstr "Zoznam správcov médií" #~ msgid "Headphone surround effect" #~ msgstr "Efekt zvuku v slúchadlách" -#, fuzzy #~ msgid "x264 preset and tuning selection" -#~ msgstr "Profil x264 a výber úrovne" +#~ msgstr "Prednastavenie x264 a výber ladenia" #, fuzzy #~ msgid "Display device" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
