A translation of the broadcast is here:

https://en.wikipedia.org/wiki/Gyokuon-h%C5%8Ds%C5%8D#Full_text

It is hard to understand in English, and very hard to understand in
Japanese, because it is in highflow pseudo-ancient court Japanese. Many
people hearing it did not understand until the afternoon newspapers were
published, translating it into ordinary Japanese.

My sense is that this publication is the Emperor's way of sending a
disapproving message to Abe government about its plans to change the
Constitution. The Emperor can never make an overtly political move or say
anything, but he can send a signal.

- Jed

Reply via email to