On Thu, Dec 22, 2011 at 8:03 PM, Colin Hercus <colinher...@gmail.com> wrote:
> Hi Jed,
>
> Google have published some details of their algorithm and that's pretty much
> how it works.
>
> If they want to do say English/Italian translation they find a lot of text
> (books, menus etc.) that exist in both languages and then they analyse the
> text counting words by frequency. This gives first mapping between words.
> There's a lot more to it but frequency mapping is a key element. They must
> have trained their system using some books where Rossi had been translated
> to Smith. It's interesting that the computer learnsĀ  to translate just by
> analysis of these dual language texts and with very little human input or
> language understanding.
>
> Colin

Interesting.
I wonder if human-computers followed similar rules to translate the
texts on the Rosetta stone.

Harry

Reply via email to