Freddie Witherden schreef: > On 26 Aug 2008, at 14:35, Giel van Schijndel wrote: > >> bugs buggy schreef: >>> The only other question I have is for the translations, and if >>> there is >>> enough room? >> To my knowledge the only limit to the size of translatable strings is >> the amount of available memory. AFAIK gettext dynamically allocates >> memory to hold the translated strings. > > I believe Buggies comment was with regards to the physical amount of > space available on screen.
Ah, ..., in that case I can tell you that the Dutch translation there is
both wrong and too long (so less space is required). _("Campaign or
Skirmish Game") would translate to "Veldtocht of Schermutseling spel".
Although the "spel" ("game" in English) part at the end sounds a bit
crappy to me. Just plain "Veldtocht of Schermutseling" ("Campaign or
Skirmish") sounds better to me, at least in Dutch.
--
Giel
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ Warzone-dev mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/warzone-dev
