Hola, On Fri, 2006-01-20 at 12:48 +0100, Ricardo Uceda wrote: > el alta por parte de Xavi (gracias), y más tarde en la lista > de correo (gracias otra vez). Me leí las normas y consejos
Faltaría más :) > ·Sobre el punto 10 de las recomendaciones, que habla sobre > las tareas. He visto que hay tareas asignadas y abiertas, > pero datan del año 2003, ¿me las puedo reasignar a mi mismo? Se tendrá que hacer un día de estos... pero antes de reasignar una tarea se tendría que contactar con el que la tiene asignada actualmente por si "acaso" (ya la tiene traducida o la envió y se perdió en la lista). Si no te importa lo haré yo mismo en unas semanas (ahora estoy bastante liado). Como hay trabajo de sobras sin esas traducciones (y de unas semanas, si están pendientes del 2003, tampoco importa), si quieres puedes encargarte de otras traducciones. También hay que revisar traducciones realizadas por otros compañeros y que estan pendientes de revisar, si quieres puedes hacerlo, hay una lista aquí: http://www.fsfe.org/en/fellows/xreina/gnu_project/spanish > ·Al traducir una página, intuyo que se deben revisar todos los > enlaces que contiene para comprobar si existen en su versión > en español, y entonces cambiarlos por "pagina.es.html" ¿es así? Exacto. > En principio todos los demás puntos los tengo claros. Si necesitas alguna cosa más, ya lo sabes :) Recuerdos, xavi -- Xavier Reina gpg.id 547E8AC1 jabber: [EMAIL PROTECTED]
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ Lista de correo Web-translators-es [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
