He elegido una traducción cortita, y fácil, por ser la
primera que hago. Así me haré una idea de como va la cosa.
Comento las dudas que he tenido, y el porqué de haber
elegido una traducción u otra en determinadas frases:

-En la versión inglesa, la página se titula "An FSF Logo".
 He visto más correcto interpretarlo como "El logotipo de la FSF", 
 ya que no es "un logotipo", es "el logotipo" que usa la FSF.
 De hecho aparece en la web:
   http://www.gnu.org/fsf/fsf.es.html

-En el primer párrafo se puede leer:
   "Two similar, rectangular, unofficial logos
    for the Free Software Foundation."

 Entiendo que queda mejor (aunque los dos para's del final no me gustan):
   "Hay dos logotipos similares, de forma rectangular,
    y no oficiales para la Fundación para el Software Libre."

 En vez de (demasiados ...es's):
   "Dos logotipos similares, rectangulares y no oficiales para
    la Fundación para el Software Libre."

-Casi al final del texto se puede leer:
   "Other art in the GNU Art Gallery."

 Traducido como:
   "Más arte en la galería de arte GNU."

 Es que poner "Otro arte en...", pienso que queda peor.

-Y justo debajo de la línea anterior:
   "No gifs due to patent problems."

 Traducido como (no me acaba de gustar del todo):
   "Gifs no, debido a problemas de patentes."


En esta primera traducción comento más a fondo lo que he
hecho para, una vez recibidos vuestros comentarios, tenerlo
todo en cuenta, y hacerlo así o "asá" la proxima vez. Es
decir, si debo traducir, tal cual, o intentar interpretar
el sentido/contexto de la frase.

Adjunto el fichero html en este correo (¿o debería
adjuntarlo a la tarea correspondiente en la web?)

Bueno, espero los comentarios, gracias.

Saludos   :)


-- 
GPG UID - AA7537B0
Title: El logotipo de la FSF - Fundación para el Software Libre (FSF)

Traducciones de esta página.

El logotipo de la FSF

 [imagen del logotipo de la FSF en negro]  [imagen del logotipo de la FSF en blanco]

Hay dos logotipos similares, de forma rectangular, y no oficiales para la Fundación para el Software Libre. Tienen ``FSF'' escrito en rojo, letras con estilo de bloque, y una cadena de 0's y 1's de fondo.

Agradecemos a Shawn Ewald <[EMAIL PROTECTED]> el diseño de estos logotipos.

Él prefiere el que tiene fondo negro, asi que nosotros usamos ese en la página de la FSF.

La imagen está disponible en los siguientes formatos:

Más arte en la galería de arte GNU.

Gifs no, debido a problemas de patentes.


Traducciones de esta página:
[ English | Español | Polski | Română ]

Attachment: pgpEZbOnD1MKb.pgp
Description: PGP signature

_______________________________________________
Lista de correo Web-translators-es
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a