Ahí va otra parte. El texto es largo y hay frases complicadillas, así que las sugerencias también son unas cuantas.
Para que esté más claro pongo una barra entre la traducción original y el cambio propuesto. Un saludo. -- Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga en yahoo punto es> (Clave pública GnuPG -PGP-: 1024D/E69EA922) __________________________________________________________________________ - ¿Ajustando el que? / Equilibrar ¿con qué? - beneficioso -- entiendase para el pueblo,no para el gobierno / beneficioso; entiéndase para el pueblo, no para la otra parte implicada en el acuerdo. (La otra parte son los autores y editores, no el gobierno.) - la administración, utiliza el sistema / (Sin la coma.) - incluso el presupuesto mas pequeño, podría considerarse irrealizable por empresas modestas. / incluso la oferta más pequeña podría ser suficiente para que algún adjudicatario ganara dinero. - Aún así, no es un equilibrio forzado entre las dos partes,intentando cada una de ellas de hacer valer un trato preferencial para si mismas. / Aun así, no es un equilibrio calculado entre dos partes, las cuales intentan hacer valer un trato preferencial para sí mismas. - y la ley de la oferta y la demanda. / y las fuerzas del mercado. - es por lo tanto mayor que su responsabilidad / es aún mayor que su responsabilidad (Además, así no se repite «por lo tanto» en la misma frase.) - equiparar el interes de los editores a la libertad de sus ciudadanos. / equiparar el interes de los editores con la libertad de sus ciudadanos. - No "equilibrio" sino "contraprestación" / No "equilibrio" sino "sacrificio de un interés por otro" (Este párrafo es complicado. No hay manera de encontrar una palabra en castellano -al menos a mí no se me ocurre- para expresar esa idea del «trade-off» entre dos intereses de una misma persona, y que se distinga de la idea de equilibrio, acuerdo o compromiso entre los intereses de dos partes en conflicto. La única solución que veo es sustituirla por una perífrasis.) - La idea de igualar el interes de los lectores al de los editores,es la manera / La idea de equilibrar el interes de los lectores con el de los editores es la manera - sistema incentivado. / sistema de incentivos. (O de incentivación) - lo denominamos "contraprestación" / hablamos de "sacrificar un interés por otro". - es el empleado muy resumidamente cuando se quiere decir "ajustar un equilibrio" entre / es el empleado para expresar de manera taquigráfica la idea de "alcanzar un equilibrio" entre - debiesemos hablar de "hallar el equilibrio adecuado" entre gastar nuestra libertad y conservarla. / deberíamos hablar de encontrar el mejor arreglo entre sacrificar nuestra libertad y conservarla. - El segundo error: engrandeciendo la producción / El segundo error: maximizar la producción (Así es como lo traduces más adelante.) - -- no el incrementar -- / —no sólo incrementar— - El principio económico de la disminución proporcional / El principio de los rendimientos decrecientes (Ese es su nombre «técnico» en economía.) - el gastar / gastar (Sobra también la coma siguiente.) - decidimos guardar parte de nuestro dinero para otros usos. / generalmente decidimos guardar parte de nuestro dinero para otros usos. - El principio económico de la disminución proporcional se aplica a los derechos de autor,como a la de cualquier otra adquisición. / El principio de los rendimientos decrecientes se aplica a los derechos de autor como a cualquier otra adquisición. - Las primeras libertades que debemos poner a salvo de su "comercialización", son aquellas que perderiamos en ultimo lugar, a la vez que brindamos todo nuestro apoyo a la publicación. / Las primeras libertades con que debemos comerciar son aquellas que menos echaríamos en falta, y que a la vez sirvan de máximo incentivo a la publicación. (Es ese equilibrio al que se refería en el párrafo anterior entre lo que hay que sacrificar y lo que se obtiene a cambio: de nuestras libertades, sacrificamos las menos valiosas y más útiles para conseguir el otro fin, la publicación de más obras.) - A medida que incluimos en el intercambio comercial, libertades que como usuarios domesticos nos afectan, / A medida que incluimos en el intercambio comercial libertades más valiosas, (Libertades que nos son más cercanas; más valiosas, en definitiva.) - Antes que este incremento llegue a ser cero, estaría bien dicho que / Antes de que ese incremento llegue a ser cero, bien podríamos decir que - y no una mayor extension del mismo. / pero no la máxima cantidad posible. - Asumiendo como meta / Si se asume como meta - va encaminado a igualar en significado a los que intercambian información con su vecino, que a los que atacan un navio. / va encaminado a equiparar a los que intercambian información con su vecino, con los que atacan un navío. - lo utilizan con regularidad los autores / solían utilizarlo los autores - es casi lo contrario. / es casi el opuesto. - incuestionable tradición del sistema legal americano. / indiscutible tradición del sistema legal estadounidense. - La retorica "pirata" es un termino normalizado porque en el incluye a todos los medios de comunicación y por lo tanto / El término "pirata" es generalmente aceptado porque su presencia en los medios de comunicación es constante, y por lo tanto - no podemos negar a los editores su demanda de ceder nuestra libertad para evitarlo. / no podemos plantear objeciones a la demanda de los editores de que renunciemos a nuestra libertad de hacerlo. - Esto no deja lugar sino para argumentar en contra de los crecientes poderes de los derechos de autor y tomarlo como un efecto añadido. / Esto no nos deja otra forma de argumentar en contra de los crecientes poderes de los derechos de autor más que echando mano de cuestiones marginales. - Por este motivo es por el cual la oposición al fortalecimiento de los derechos de autor, hoy en día, se cita como un hecho añadido pero nunca se osa manifestar que el hecho de distribución / De ahí que, hoy en día, la oposición al reforzamiento de los derechos de autor menciona casi en exclusiva asuntos marginales y nunca osa manifestar que la distribución - Esta ultrajante definición nos lleva a la conclusión de que el bien del publico se mide en base a las ventas de los editores / Esto nos lleva a la escandalosa conclusión de que el bien del público se mide en función de las ventas de los editores. ______________________________________________ LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y m�viles desde 1 c�ntimo por minuto. http://es.voice.yahoo.com
_______________________________________________ Lista de correo Web-translators-es [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
