Hola, le he echado un vistazo a la traducción y he visto algunas cosas
que me gustaría comentar.
* El "Contáctenos" que es un enlace creo que debería estar en minúscula.
* En el párrafo siguiente, en la versión en inglés "GNU wget" aparece
como un enlace, en la versión en español no.
* En: "Ellos recomiendan usar -rltp for para el contenido de
ftp.ibibli..." sobra el "for".
* En: "No recomendamos la creación de duplicados web, esto debido a que
(a) actualmente pocos usuarios hacen uso de ellos..." yo quitaría el
"esto".
* A la frase: "Agradecemos a Juri Hoerner por proporcionarnos esta
información de Apache" le falta el punto final.
Eso es todo.
Saludos.
_______________________________________________
Lista de correo Web-translators-es
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es