Hola, le he echado un vistazo a la traducción y he visto algunas cosas que me gustaría comentar.

* El "Contáctenos" que es un enlace creo que debería estar en minúscula.

* En el párrafo siguiente, en la versión en inglés "GNU wget" aparece como un enlace, en la versión en español no.

* En: "Ellos recomiendan usar -rltp for para el contenido de ftp.ibibli..." sobra el "for".

* En: "No recomendamos la creación de duplicados web, esto debido a que (a) actualmente pocos usuarios hacen uso de ellos..." yo quitaría el "esto".

* A la frase: "Agradecemos a Juri Hoerner por proporcionarnos esta información de Apache" le falta el punto final.

Eso es todo.
Saludos.


_______________________________________________
Lista de correo Web-translators-es
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a