Hi everyone,
Which is the common practice when facing long text internationalization?

For instance, What should be done when you want to render a web page,
sharing a common layout, that has several paragraphs that must be
completelly translated?

Based on the manual (
http://www.web2py.com/books/default/chapter/29/04/the-core#Internationalization-and-Pluralization-with-T
) only string constants should be used with T. My guess is that large texts
should be treated differently.

Thanks & Regards, Jon.

-- 
Resources:
- http://web2py.com
- http://web2py.com/book (Documentation)
- http://github.com/web2py/web2py (Source code)
- https://code.google.com/p/web2py/issues/list (Report Issues)
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"web2py-users" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to web2py+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to