great!. I dont know about that.
On 9 ago, 01:33, "R. Strusberg" <[email protected]> wrote: > Massimo, > > Latinux Press begin a formal translation of the book into Spanish. The final > version will be redistribute with the same license. However, It is possible > that our editorial team make some design changes for the Spanish edition. > > Ricardo Strusberg > > 2010/8/8 mdipierro <[email protected]> > > > > > I have been playing with google translate and I managed to get a > > complete translation of the book in Italian, Spanish, Portuguese, > > Chinese and Russian. > > > DISCLAMER: > > > - The translation is bad but for non-english speakers, it is still > > better than the english version. > > - The translation was completely automated with NO MANUAL > > intervention. > > - I only read (partially) the italian translation. It is quite funny > > and often wrong. > > - The translation only includes the alpha version of the book. > > - This is a proof of concept. The idea is to use this as a blueprint > > so that translators can fix it online before we make proper corrected > > production version. > > - The license is Artistic License and YOU CAN redistribute the files. > > - You are not allowed to use this admittedly bad translations to > > complain about the quality of web2py. ;-) > > > Here are the PDF: > > >http://web2py.com/book/static/web2py_manual_it.pdf > >http://web2py.com/book/static/web2py_manual_es.pdf > >http://web2py.com/book/static/web2py_manual_pt.pdf > > > And here are Russian and Chinese in Latex zipped: > > >http://web2py.com/book/static/web2py_manual_zh.zip > >http://web2py.com/book/static/web2py_manual_ru.zip > > (I have been unable to process these perhaps you can help me) > > > You can laugh (LOL) but please DO NOT jam my web server. The PDF files > > are huge ~6MB and ~530 pages.

