Title: [206362] trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po
- Revision
- 206362
- Author
- [email protected]
- Date
- 2016-09-25 09:45:02 -0700 (Sun, 25 Sep 2016)
Log Message
[GTK] German translation update
https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=152228
Patch by Benedikt M. Thoma <[email protected]> on 2016-09-25
Rubber-stamped by Michael Catanzaro.
* de.po:
Modified Paths
Diff
Modified: trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog (206361 => 206362)
--- trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog 2016-09-25 13:32:24 UTC (rev 206361)
+++ trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog 2016-09-25 16:45:02 UTC (rev 206362)
@@ -1,3 +1,12 @@
+2016-09-25 Benedikt M. Thoma <[email protected]>
+
+ [GTK] German translation update
+ https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=152228
+
+ Rubber-stamped by Michael Catanzaro.
+
+ * de.po:
+
2016-09-18 Yuri Chornoivan <[email protected]>
[GTK] [l10n] Updated Ukrainian translation of WebKitGTK+
Modified: trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/de.po (206361 => 206362)
--- trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/de.po 2016-09-25 13:32:24 UTC (rev 206361)
+++ trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/de.po 2016-09-25 16:45:02 UTC (rev 206362)
@@ -11,9 +11,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: webkit HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.webkit.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-10 02:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-05 19:29+0200\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-22 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-23 01:21+0200\n"
+"Last-Translator: Benedikt M. Thoma <[email protected]>\n"
"Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -570,59 +570,63 @@
msgstr "Muster passt nicht"
#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:758
+msgid "too short"
+msgstr "Zu kurz"
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:763
msgid "too long"
msgstr "Zu lang"
-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:763
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:768
msgid "range underflow"
msgstr "Bereich unterschritten"
-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:768
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:773
msgid "range overflow"
msgstr "Bereich überschritten"
-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:773
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:778
msgid "step mismatch"
msgstr "Schritt passt nicht"
-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:778
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:783
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "Inakzeptables TLS-Zertifikat"
-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:795
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:800
msgctxt "Menu section heading for subtitles"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:800
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:805
msgctxt ""
"Menu item label for the track that represents disabling closed captions"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:805
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:810
msgctxt "Menu item label for the automatically chosen track"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:810
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:815
msgctxt "Menu item label for a closed captions track that has no other name"
msgid "No label"
msgstr "Keine Beschriftung"
-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:815
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:820
msgctxt "Menu item label for an audio track that has no other name"
msgid "No label"
msgstr "Keine Beschriftung"
# Snapshot == Speicherauszug?
-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:821
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:826
msgctxt "Snapshotted Plug-In"
msgid "Title of the label to show on a snapshotted plug-in"
msgstr "Beschriftung für den Speicherauszug einer Erweiterung"
# Snapshot == Speicherauszug?
-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:826
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:831
msgctxt "Click to restart"
msgid "Subtitle of the label to show on a snapshotted plug-in"
msgstr "Untertitel der Beschriftung für den Speicherauszug einer Erweiterung"
@@ -709,18 +713,18 @@
msgstr "Gibt an, ob das Ziel überschrieben werden darf"
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:142
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:322
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:328
#, c-format
msgid "Unknown favicon for page %s"
msgstr "Unbekanntes Favoritensymbol für Seite %s"
#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:148
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:278
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:284
#, c-format
msgid "Page %s does not have a favicon"
msgstr "Die Seite %s hat kein Favoritensymbol"
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:272
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:278
msgid "Favicons database not initialized yet"
msgstr "Die Datenbank für Favoritensymbole ist noch nicht initialisiert"
@@ -1461,7 +1465,7 @@
msgid "The response of the resource"
msgstr "Die Antwort der Ressource"
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:1340
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:1238
msgid "Website running in fullscreen mode"
msgstr "Internetseite läuft im Vollbildmodus"
_______________________________________________
webkit-changes mailing list
[email protected]
https://lists.webkit.org/mailman/listinfo/webkit-changes