Le 2010-11-24 05:56, Michael Wheatland a écrit :
I think we could call this a problem in communication. Let's reduce it
in as simple terms as possible:
* Drupal offers native language site control.
* Drupal offers a common framework for all native language groups
(changes are possible depending on the native language sites' needs)
* Drupal offers instant translation for site visitors
The "instant translation" will NOT create pages; will NOT add pages to
other native language sites. The "instant translation" tools will enable
users of other native languages, the ability to surf and browse other
native language sites, forums, mailists in their own language. These
tools are in the hope of opening all sites to all visitors regardless of
language barriers. The "instant translation" tools are only to
facilitate a user's ability to browse/surf to other native language
parts of the LibreOffice.org site.
This is what is proposed.
Marc
--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/website/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***