Hi David,
David Nelson schrieb:
Hi Bernhard, :-)
I think we should use your banner without any further discussion right
now. It will do the job fine.
I agree - for the point of doing it now.
But this doesn't mean that Christoph's proposal has to be put aside.
His concerns are valid, and if we want to have the best solution at the
end, they should be respected.
I don't know if we're going to integrate his elements in my proposal or
mine in his draft - we need to discuss and decide the best way.
As the banner is active now, we have enough time.
As regards the text, I'd recommend taking in from the mother-tongue
speaker, me, and just put what I suggested:
The challenge: 50 thousand euros needed!
Without taking into account that other native speaker (at the European
Authorities) decided differently?
http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/publication6336_en.pdf
1 euro 100 euro
1 cent 100 cent
(note: This spelling without an “s” may be seen as departing from usual
English practice for currencies.)
I don't think that in this case American English is the only valid solution.
But perhaps we can agree on:
The challenge: EUR 50 000 needed!
(I'd rather like to put "The challenge: € 50 000 needed!", but the
official abbreviation is EUR)
What do you think?
Best regards
Bernhard
--
Unsubscribe instructions: E-mail to website+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/website/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***