Hi Marina,
Le 11/08/2020 à 10:23, Marina Latini a écrit :
> Hello Community,
> I noticed some typos while translating to Italian the strings for the
> extensions website.
> I tried to add a comment directly on the EN strings in weblate but my
> user has not enough rights for doing it.
> 
> The list is the following:
> https://translations.documentfoundation.org/translate/website/extensions/en/?checksum=bc4de7ed4e5d2d61
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/website/extensions/en/?checksum=4fe42b8641128233
> 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/website/extensions/en/?checksum=c3a044e9297d5a6c
> 
> 
> In these 3 strings our product name is written as "Libre Office" instead
> of "LibreOffice" ;)

Thanks for your feedback! I already reported this to Christian and he
told me that's automatically derived string from the classname,
Silverstripe then replaces CamelCase with Camel<space>Case unless a
manual name is specified (all full-uppercase identifiers are
auto-generated so not used in the pages). He will manually define a name
to use for those though.
> 
> Have a nice day and happy hacking.

Thanks, you too :-)
Cheers
Sophie

-- 
Sophie Gautier [email protected]
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Foundation coordinator
The Document Foundation

-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/website/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Reply via email to