Hi,

Dave Neary wrote:
> I will follow up with the .pot file that was sent in, and the messages
> generated by msgfmt.

[EMAIL PROTECTED]:~/Documents$ msgfmt qtwengophone.pot
qtwengophone.pot:37: duplicate message definition
qtwengophone.pot:3: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:161: duplicate message definition
qtwengophone.pot:70: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:177: duplicate message definition
qtwengophone.pot:118: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:229: duplicate message definition
qtwengophone.pot:3: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:249: duplicate message definition
qtwengophone.pot:122: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:253: duplicate message definition
qtwengophone.pot:226: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:257: duplicate message definition
qtwengophone.pot:3: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:265: duplicate message definition
qtwengophone.pot:70: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:321: duplicate message definition
qtwengophone.pot:3: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:377: duplicate message definition
qtwengophone.pot:3: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:381: duplicate message definition
qtwengophone.pot:3: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:385: duplicate message definition
qtwengophone.pot:314: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:393: duplicate message definition
qtwengophone.pot:226: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:397: duplicate message definition
qtwengophone.pot:3: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:401: duplicate message definition
qtwengophone.pot:226: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:409: duplicate message definition
qtwengophone.pot:3: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:413: duplicate message definition
qtwengophone.pot:122: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:441: duplicate message definition
qtwengophone.pot:3: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:481: duplicate message definition
qtwengophone.pot:3: ...this is the location of the first definition
qtwengophone.pot:557: duplicate message definition
msgfmt: too many errors, aborting

The .pot has lots of empty msgid strings (even though I don't think the
first one is actually empty, from my understanding of gettext).

In fact, in the .ts files which generate this, we have quite a lot of
these (example in qtwengophone_fr.ts):
    395 <context>
    396     <name>AvatarFrame</name>
    397     <message>
    398         <source>Form</source>
    399         <translation>Formulaire</translation>
    400     </message>
    401     <message>
    402         <source></source>
    403         <translation type="unfinished"></translation>
    404     </message>
    405 </context>
...
    417 <context>
    418     <name>AvatarWidget</name>
    419     <message>
    420         <source>Form</source>
    421         <translation>Formulaire</translation>
    422     </message>
    423     <message>
    424         <source></source>
    425         <translation type="unfinished"></translation>
    426     </message>
    427 </context>
...
    497 <context>
    498     <name>ChatContactListItem</name>
    499     <message>
    500         <source></source>
    501         <translation></translation>
    502     </message>
    503 </context>

etc.

These correspond to the following in the .pot (there are lots more, but
there's no point in listing them all):
    228 #: AvatarFrame#2
    229 msgid ""
    230 msgstr ""
...
    256 #: AvatarWidget#2
    257 msgid ""
    258 msgstr ""
...
    320 #: ChatContactListItem#1
    321 msgid ""
    322 msgstr ""

These appear to correspond to text entry elements of the GUI - for
example, this is in AvatarWidget.ui:
     41      <property name="text" >
     42       <string/>
     43      </property>

Can someone explain to me how translations work with qtdesigner? How can
I mark these text entries as non-translatable? Or remove them from the
forms? There are 29 of these in the .ts file.

Cheers,
Dave.



-- 
Dave Neary
OpenWengo Community Development Manager
Email: [EMAIL PROTECTED]
_______________________________________________
Wengophone-devel mailing list
[email protected]
http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel

Reply via email to