Author: ivanovic
Date: Fri Sep 19 21:42:44 2008
New Revision: 29560

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=29560&view=rev
Log:
updated German translation

Modified:
    branches/1.4/changelog
    branches/1.4/players_changelog
    branches/1.4/po/wesnoth-httt/de.po
    branches/1.4/po/wesnoth-nr/de.po
    branches/1.4/po/wesnoth-thot/de.po

Modified: branches/1.4/changelog
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.4/changelog?rev=29560&r1=29559&r2=29560&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.4/changelog (original)
+++ branches/1.4/changelog Fri Sep 19 21:42:44 2008
@@ -1,6 +1,6 @@
 Version 1.4.5+svn:
  * language and i18n:
-   * updated translations: Finnish, Slovak, Valencian
+   * updated translations: Finnish, German, Slovak, Valencian
 
 Version 1.4.5:
  * campaigns:

Modified: branches/1.4/players_changelog
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.4/players_changelog?rev=29560&r1=29559&r2=29560&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.4/players_changelog (original)
+++ branches/1.4/players_changelog Fri Sep 19 21:42:44 2008
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 Version 1.4.5+svn:
  * Language and i18n:
-   * updated translations: Finnish, Slovak.
+   * updated translations: Finnish, German, Slovak, Valencian.
 
 Version 1.4.5:
  * Campaigns:

Modified: branches/1.4/po/wesnoth-httt/de.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.4/po/wesnoth-httt/de.po?rev=29560&r1=29559&r2=29560&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.4/po/wesnoth-httt/de.po (original)
+++ branches/1.4/po/wesnoth-httt/de.po Fri Sep 19 21:42:44 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-06-20 12:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-01 23:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-19 18:01+0200\n"
 "Last-Translator: Christoph Berg <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2309,7 +2309,7 @@
 msgid ""
 "Beware the hills! There are many orcs in hiding, preparing to ambush you!"
 msgstr ""
-"Gebt auf die Hügel acht. Dort verstecken sich viele Orks, die nur darauf "
+"Gebt auf die Hügel Acht. Dort verstecken sich viele Orks, die nur darauf "
 "warten, euch in den Rücken zu fallen!"
 
 #. [message]: speaker=narrator

Modified: branches/1.4/po/wesnoth-nr/de.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.4/po/wesnoth-nr/de.po?rev=29560&r1=29559&r2=29560&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.4/po/wesnoth-nr/de.po (original)
+++ branches/1.4/po/wesnoth-nr/de.po Fri Sep 19 21:42:44 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Wesnoth Northern Rebirth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-02 20:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-19 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Christoph Berg <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: german\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9345,7 +9345,7 @@
 "to the earth... from which.... I sprang... Please take care... of her."
 msgstr ""
 "Anita... mein Mündel... seit ihrer Geburt... ich kehre zur Erde ... aus der "
-"ich... kam... Bitte, gebt ... auf sie acht..."
+"ich... kam... Bitte, gebt ... auf sie Acht..."
 
 #. [part]
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:83

Modified: branches/1.4/po/wesnoth-thot/de.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.4/po/wesnoth-thot/de.po?rev=29560&r1=29559&r2=29560&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.4/po/wesnoth-thot/de.po (original)
+++ branches/1.4/po/wesnoth-thot/de.po Fri Sep 19 21:42:44 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-08-25 15:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-31 09:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-19 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Oliver »Crommy« Lange <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Crommy <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1041,7 +1041,7 @@
 "Seid bedankt für eure Hilfe. Unserer Unterstützung seid gewiss. Als Zeichen 
"
 "sende ich euch Zöglinge der magischen Künste – während ihrer Wanderjahre 
"
 "sollen sie unter eurer Führung ihre Weisheit und ihren Mut mehren. Aber gebt 
"
-"acht – der Osten ist unruhig. "
+"Acht – der Osten ist unruhig. "
 
 #. [message]: speaker=Aiglondur
 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:168


_______________________________________________
Wesnoth-commits mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-commits

Reply via email to