Author: ivanovic
Date: Mon Apr 20 10:07:54 2009
New Revision: 35078
URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=35078&view=rev
Log:
updated Icelandic translation
Modified:
branches/1.6/po/wesnoth-anl/is.po
branches/1.6/po/wesnoth-lib/is.po
branches/1.6/po/wesnoth/is.po
Modified: branches/1.6/po/wesnoth-anl/is.po
URL:
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.6/po/wesnoth-anl/is.po?rev=35078&r1=35077&r2=35078&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.6/po/wesnoth-anl/is.po (original)
+++ branches/1.6/po/wesnoth-anl/is.po Mon Apr 20 10:07:54 2009
@@ -68,7 +68,8 @@
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
"Ãú rústar sveppanámunni. Norðvestur ódauðarnir hafa nú 10 minna gull
à "
-"tekjum."
+"tekjum.Ãú rústar sveppanámunni. Norðvestur ódauðarnir hafa nú 10
minna gull "
+"Ã tekjum."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456
@@ -76,6 +77,7 @@
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"Ãú rústar sveppanámunni. Norðaustur orkarnir hafa nú 10 minna gull Ã
tekjum."
+"Ãú rústar sveppanámunni. Norðaustur orkarnir hafa nú 10 minna gull Ã
tekjum."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
@@ -83,12 +85,14 @@
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"Ãú rústar sveppanámunni. Suðvestur orkarnir hafa nú 10 minna gull Ã
tekjum."
+"Ãú rústar sveppanámunni. Suðvestur orkarnir hafa nú 10 minna gull Ã
tekjum."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:496
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
+"Ãú rústar sveppanámunni. Suðaustur ódauðarnir hafa nú 10 minna gull
à tekjum."
"Ãú rústar sveppanámunni. Suðaustur ódauðarnir hafa nú 10 minna gull
à tekjum."
#. [message]: speaker=narrator
Modified: branches/1.6/po/wesnoth-lib/is.po
URL:
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.6/po/wesnoth-lib/is.po?rev=35078&r1=35077&r2=35078&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.6/po/wesnoth-lib/is.po (original)
+++ branches/1.6/po/wesnoth-lib/is.po Mon Apr 20 10:07:54 2009
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 12:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 14:54-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-19 17:17-0000\n"
"Last-Translator: GabrÃel A. Pétursson <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -617,7 +617,7 @@
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Form fjölspilunarskipanna"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:31
@@ -786,7 +786,7 @@
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Innskráningarform fjölspilunarmiðlara"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
@@ -1028,7 +1028,7 @@
#: src/game_preferences_display.cpp:164
msgid "Set path to wesnothd"
-msgstr ""
+msgstr "Setja slóð á wesnothd"
#: src/game_preferences_display.cpp:165
msgid "Friends List"
@@ -1040,7 +1040,7 @@
#: src/game_preferences_display.cpp:170
msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Birta fljótandi örnefni"
#: src/game_preferences_display.cpp:171
msgid "Turn Dialog"
@@ -1060,7 +1060,7 @@
#: src/game_preferences_display.cpp:175
msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Birta Halo-grafÃk"
#: src/game_preferences_display.cpp:176
msgid "Change Resolution"
@@ -1088,7 +1088,7 @@
#: src/game_preferences_display.cpp:183
msgid "Chat Timestamping"
-msgstr ""
+msgstr "TÃmastimpill spjalls"
#: src/game_preferences_display.cpp:184
msgid "sound^Advanced Options"
@@ -1100,11 +1100,11 @@
#: src/game_preferences_display.cpp:186
msgid "User Interface Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Hljóð notendaviðmóts"
#: src/game_preferences_display.cpp:189
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Nánari skilgreiningar"
#: src/game_preferences_display.cpp:191
msgid "Show Unit Idle Animations"
@@ -1172,11 +1172,11 @@
#: src/game_preferences_display.cpp:258
msgid "User defined sample rate"
-msgstr ""
+msgstr "Notendaskilgreind hljóðtÃðni"
#: src/game_preferences_display.cpp:267 src/game_preferences_display.cpp:271
msgid "Change the buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stærð flýtiminnis"
#: src/game_preferences_display.cpp:269 src/game_preferences_display.cpp:811
msgid "Buffer Size: "
@@ -1188,11 +1188,11 @@
#: src/game_preferences_display.cpp:281 src/game_preferences_display.cpp:283
msgid "Set the amount of chat lines shown"
-msgstr ""
+msgstr "Setja fjölda birtra spjallskilaboða"
#: src/game_preferences_display.cpp:286
msgid "Add a timestamp to chat messages"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við tÃmastimpil við spjallskilaboð"
#: src/game_preferences_display.cpp:289
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
@@ -1257,7 +1257,7 @@
#: src/game_preferences_display.cpp:356
msgid "Find and set path to MP server to host LAN games."
-msgstr ""
+msgstr "Finna og setja slóð á MP miðlara til að hýsa LAN leiki."
#: src/game_preferences_display.cpp:357
msgid "View and edit your friends and ignores list"
@@ -1377,7 +1377,7 @@
#: src/game_preferences_display.cpp:1120
msgid "Advanced section^Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Annað"
#: src/game_preferences_display.cpp:1155
msgid "Saved Theme Preference: "
@@ -1389,7 +1389,7 @@
#: src/game_preferences_display.cpp:1165
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
-msgstr ""
+msgstr "Engin þekkt þema. Reyndu að breyta innan núverandi leik."
#: src/game_preferences_display.cpp:1207
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
@@ -1409,11 +1409,11 @@
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:308
msgid "Line doesn't fit on canvas."
-msgstr ""
+msgstr "LÃna passa ekki innan úthlutaðar marka."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:443
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
-msgstr ""
+msgstr "Ferhyrningur passar ekki innan úthlutaðar marka."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:814
msgid "Text has a font size of 0."
@@ -1421,7 +1421,7 @@
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:879
msgid "Text doesn't start on canvas."
-msgstr ""
+msgstr "Texti passar ekki innan úthlutaðar marka."
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
@@ -1429,7 +1429,7 @@
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert sjálfgefið notendaviðmót skilgreint."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:295
msgid "Window not defined."
@@ -1448,18 +1448,18 @@
#: src/gui/widgets/settings.cpp:537
msgid "No state or draw section defined."
-msgstr ""
+msgstr "Enginn stöðu- eða teiknihluti skilgreindur."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:766 src/gui/widgets/settings.cpp:920
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:422
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:932
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1141
msgid "No grid defined."
-msgstr ""
+msgstr "Engin grind skilgreind."
#: src/gui/widgets/window.cpp:609
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki birt glugga þar sem hann passaði ekki á skjáinn."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:533
msgid "A row must have a column."
@@ -1524,7 +1524,7 @@
#: src/hotkeys.cpp:54
msgid "Default Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið þys"
#: src/hotkeys.cpp:56 src/hotkeys.cpp:894
msgid "Screenshot"
@@ -1636,7 +1636,7 @@
#: src/hotkeys.cpp:85
msgid "Clear Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Hreinsa örnefni"
#: src/hotkeys.cpp:86
msgid "Show Enemy Moves"
@@ -1712,7 +1712,7 @@
#: src/hotkeys.cpp:114
msgid "Swap fore- and background terrains"
-msgstr ""
+msgstr "VÃxla jarðir for- og bakgrunns"
#: src/hotkeys.cpp:115
msgid "Next Tool"
@@ -1724,7 +1724,7 @@
#: src/hotkeys.cpp:117
msgid "Fill Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Málningarfata"
#: src/hotkeys.cpp:118
msgid "Selection Tool"
@@ -1756,7 +1756,7 @@
#: src/hotkeys.cpp:126
msgid "Export selected coordinates to system clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita valin staðsetningu yfir á klippiborðið"
#: src/hotkeys.cpp:128
msgid "Select All"
@@ -1800,11 +1800,11 @@
#: src/hotkeys.cpp:148
msgid "Generate Tiles In Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til reiti innan valins svæðis"
#: src/hotkeys.cpp:150
msgid "Randomize Tiles In Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Rugla reiti innan valins svæðis"
#: src/hotkeys.cpp:154
msgid "Rotate Map"
@@ -1828,11 +1828,11 @@
#: src/hotkeys.cpp:164
msgid "Update Terrain Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra hreyfingu jarðar"
#: src/hotkeys.cpp:166
msgid "Auto-update Terrain Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra sjálkrafa hreyfingu jarðar"
#: src/hotkeys.cpp:168
msgid "Refresh Image Cache"
@@ -1888,7 +1888,7 @@
#: src/hotkeys.cpp:188
msgid "Custom command"
-msgstr ""
+msgstr "Notendaskilgreind skipun"
#: src/hotkeys.cpp:189
msgid "Run AI formula"
@@ -1952,7 +1952,7 @@
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
-msgstr ""
+msgstr "Landslagsþáttur:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
@@ -1992,6 +1992,9 @@
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
"1024x768x16 to run the game full screen."
msgstr ""
+"Gat ekki breytt skjáhami. Gluggaumhverfið þitt þarf að vera stillt á 16
bita "
+"á dÃl til að geta keyrt leikinn à gluggaham. Skjárinn þinn þarf að
styðja "
+"upplausnina 1024x768x16 til að keyra leikinn à fullskjáhami."
#: src/preferences_display.cpp:206
msgid "Hotkey Settings"
@@ -2007,7 +2010,7 @@
#: src/preferences_display.cpp:231
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Tenging"
#: src/preferences_display.cpp:243
msgid "Change Hotkey"
@@ -2030,7 +2033,7 @@
#: src/preferences_display.cpp:416
msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
+msgstr "Ãað eru engir aðrir skjáhamar à boði"
#: src/preferences_display.cpp:445
msgid "Choose Resolution"
Modified: branches/1.6/po/wesnoth/is.po
URL:
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.6/po/wesnoth/is.po?rev=35078&r1=35077&r2=35078&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.6/po/wesnoth/is.po (original)
+++ branches/1.6/po/wesnoth/is.po Mon Apr 20 10:07:54 2009
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 20:39-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-19 23:41-0000\n"
"Last-Translator: GabrÃel A. Pétursson <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -348,12 +348,12 @@
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1442
msgid "Friulian Translation"
-msgstr "FriulÃsk Ãýðing"
+msgstr "FriulÃsk þýðing"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1449
msgid "Galician Translation"
-msgstr "GalisÃsk Ãýðing"
+msgstr "GalisÃsk þýðing"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1484
@@ -423,7 +423,7 @@
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1753
msgid "Marathi Translation"
-msgstr "MararþÃsk Ãýðing"
+msgstr "MararþÃsk þýðing"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1762
@@ -488,7 +488,7 @@
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2092
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
-msgstr "ValensÃsk (suður Katalónsk) Ãýðing"
+msgstr "ValensÃsk (suður Katalónsk) þýðing"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2105
@@ -2637,7 +2637,7 @@
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sparkar spilara à fjölspilunarleik. Ãeir geta komið aftur innà leikin,
nema "
+"Sparkar spilara à fjölspilunarleik. Ãeir geta komið aftur innà leikinn,
nema "
"þú bannir þá. Best er að láta vita fyrirfram og sparka þeim
vingjarnlega ef "
"tengingarvandamál eða aðrir erfiðleikar eru fyrir.\n"
"\n"
@@ -3616,14 +3616,14 @@
"Merritos Gark,Morusté,Murr,Omataké,Reshan,Vashitt,Velnick,Veralon,Veramo,"
"Verath,Verditt,Verkon,Verlinn,Vermay,Vertick,Vladnir"
msgstr ""
-"Egar,Elch,Ga'ash,Gadé·Ihn,Gakré·Ohm,Galeck,Galsh,Garadin,Garchin,Gark,Garlan,"
-"Garlin·ohn,Garrutin,Gart'lo,Garushi,Gashinar,Gashöl,Gaushii,Gaustun,Gegchi,"
-"Gelka·Kon,Gelknick,Gillan,Gisharri,Goyst,Grada,Græt·Ihn,Grashen,Gravlan,Gray,"
-"Grelnit,Grenn·ohn,Gretz,Gribbel,Gridda,Grish,Gron·ih,Ka,Kahn·Ih,Karigan,"
-"Karri·Kon,Karron,Kasp,Kegrid,Kerath·Ihn,Kerath·Kor,Klash,Kon·Garashé,Kraag,"
-"Krall·Ohn,Kran·Kor,Krash,Kraslar,Krenli,Kruggen,Kun,Mah·Toa,Mal,Margian,"
-"Marhildian,Markan,Markinos,Mar·Ohn,Marra·Di'lek,Marrito,Marritos,Merkush,"
-"Merritos·Gark,Morusté,Murr,Omataké,Reshan,Vashitt,Velnick,Veralon,Veramo,"
+"Egar,Elch,Ga'ash,Gadé Ihn,Gakré
Ohm,Galeck,Galsh,Garadin,Garchin,Gark,Garlan,"
+"Garlin ohn,Garrutin,Gart'lo,Garushi,Gashinar,Gashöl,Gaushii,Gaustun,Gegchi,"
+"Gelka Kon,Gelknick,Gillan,Gisharri,Goyst,Grada,Græt
Ihn,Grashen,Gravlan,Gray,"
+"Grelnit,Grenn ohn,Gretz,Gribbel,Gridda,Grish,Gron ih,Ka,Kahn Ih,Karigan,"
+"Karri Kon,Karron,Kasp,Kegrid,Kerath Ihn,Kerath Kor,Klash,Kon Garashé,Kraag,"
+"Krall Ohn,Kran Kor,Krash,Kraslar,Krenli,Kruggen,Kun,Mah Toa,Mal,Margian,"
+"Marhildian,Markan,Markinos,Mar Ohn,Marra Di'lek,Marrito,Marritos,Merkush,"
+"Merritos Gark,Morusté,Murr,Omataké,Reshan,Vashitt,Velnick,Veralon,Veramo,"
"Verath,Verditt,Verkon,Verlinn,Vermay,Vertick,Vladnir"
#: data/core/macros/names.cfg:4
@@ -3632,9 +3632,9 @@
"Eshyi,Olath,Omage,Omagrra,Orra Ka,Orridan,Orriday,Oshibi,Vallin,Valnirra,"
"Valnitt,Velisp,Vellin Ka,Vushtin,Werra,Weshter,Wilniss"
msgstr ""
-"Alen·Ka,Alinash·Mal,Ashijt,Auginet·Ka,Auuglann,Damell,Dell,Demla,Dinsill,"
-"Eshyi,Olath,Omage,Omagrra,Orra·Ka,Orridan,Orriday,Oshibi,Vallin,Valnirra,"
-"Valnitt,Velisp,Vellin·Ka,Vushtin,Werra,Weshter,Wilniss"
+"Alen Ka,Alinash Mal,Ashijt,AuginetKa,Auuglann,Damell,Dell,Demla,Dinsill,"
+"Eshyi,Olath,Omage,Omagrra,Orra Ka,Orridan,Orriday,Oshibi,Vallin,Valnirra,"
+"Valnitt,Velisp,Vellin Ka,Vushtin,Werra,Weshter,Wilniss"
#: data/core/macros/names.cfg:8
msgid ""
@@ -4226,9 +4226,9 @@
"Maris,Thelxiepia,Tirgata,Vatea,Ved-Ava,Veen emo,Vete-ema"
msgstr ""
"Aglaopheme,Amphitrite,Aphrodite,Ariel,Atargatis,Calypso,Delphine,Derceto,"
-"Diktynna,Electra,Galatea,Himeropa,Jengu,Leucosia,Ligia,Lori·Lamaris,"
-"Mama·Wata,Marina,Miranda,Miriam,Molpe,Parthenope,Pelagia,Pisinoe,Rân,Sedna,"
-"Stella·Maris,Thelxiepia,Tirgata,Vatea,Ved-Ava,Veen·emo,Vete-ema"
+"Diktynna,Electra,Galatea,Himeropa,Jengu,Leucosia,Ligia,Lori Lamaris,Mama "
+"Wata,Marina,Miranda,Miriam,Molpe,Parthenope,Pelagia,Pisinoe,Rân,Sedna,Stella
"
+"Maris,Thelxiepia,Tirgata,Vatea,Ved-Ava,Veen emo,Vete-ema"
#: data/core/macros/names.cfg:37
msgid ""
@@ -4355,10 +4355,10 @@
"Nak,Nuk Kar,Pag,Reck,Rok,Ruk,Sark,Shak,Shuf,Stuh,Targ,Thog,Thruf,Thur,Tohg,"
"Torg,Trok,Tsok,Tuh,Tuk Ruh,Ugg,Ãh,Urg,Urgh,Urk,Vak,Zog,Zuug"
msgstr ""
-"Ãg,Agh,Bog·Ãh,Borb,Brag,Brag·Goh,Brok,Dak,Drog,Frok,Ga,Gah,Gark,Gnarf,Grar,"
-"Grokk,Grumph,Gulk,Hak,Hask,Hoth,Hug·Bah,Hu·Kah,Kak,Krak,Krug,Kub,Kuh,Lok,Luk,"
-"Nak,Nuk·Kar,Pag,Reck,Rok,Ruk,Sark,Shak,Shuf,Stuh,Targ,Thog,Thruf,Thur,Tohg,"
-"Torg,Trok,Tsok,Tuh,Tuk·Ruh,Ugg,Ãh,Urg,Urgh,Urk,Vak,Zog,Zuug"
+"Ãg,Agh,Bog Ãh,Borb,Brag,Brag Goh,Brok,Dak,Drog,Frok,Ga,Gah,Gark,Gnarf,Grar,"
+"Grokk,Grumph,Gulk,Hak,Hask,Hoth,Hug Bah,Hu Kah,Kak,Krak,Krug,Kub,Kuh,Lok,Luk,"
+"Nak,Nuk Kar,Pag,Reck,Rok,Ruk,Sark,Shak,Shuf,Stuh,Targ,Thog,Thruf,Thur,Tohg,"
+"Torg,Trok,Tsok,Tuh,Tuk Ruh,Ugg,Ãh,Urg,Urgh,Urk,Vak,Zog,Zuug"
#: data/core/macros/names.cfg:54
msgid ""
@@ -6486,14 +6486,14 @@
#: src/actions.cpp:2479
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
-msgstr[0] "Vinaleg eining à sjónmáli"
-msgstr[1] "Vinalegar einingar à sjónmáli"
+msgstr[0] "Vinaleg ($friends) eining à sjónmáli"
+msgstr[1] "Vinalegar ($friends) einingar à sjónmáli"
#: src/actions.cpp:2482
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
-msgstr[0] "Ãvinveitt eining à sjónmáli!"
-msgstr[1] "Ãvinveittar einingar à sjónmáli!"
+msgstr[0] "Ãvinveitt ($enemies) eining à sjónmáli!"
+msgstr[1] "Ãvinveittar ($enemies) einingar à sjónmáli!"
#: src/actions.cpp:2487
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
@@ -7076,7 +7076,7 @@
#: src/game.cpp:977 src/game.cpp:985 src/multiplayer_connect.cpp:1540
msgid "The file you have tried to load is corrupt: '"
-msgstr "Skráin·sem·þú·reyndir·að·hlaða·er·skemmd: '"
+msgstr "Skráin sem þú reyndir að hlaða er skemmd: '"
#: src/game.cpp:989
msgid "File I/O Error while reading the game"
@@ -7959,7 +7959,7 @@
#: src/menu_events.cpp:2382
msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta breytu einingar. (Eingöngu efsta lag lykla eru stutt.)"
#: src/menu_events.cpp:2386
msgid "Remove a trait from a unit. (Does not work yet.)"
@@ -7979,7 +7979,7 @@
#: src/menu_events.cpp:2394
msgid "Give gold to the current player."
-msgstr ""
+msgstr "Gefa gull til núverandi spilara."
#: src/menu_events.cpp:2396
msgid "Fire a game event."
@@ -8265,7 +8265,7 @@
#: src/multiplayer_connect.cpp:1548
msgid "This is not a multiplayer save"
-msgstr ""
+msgstr "Ãetta er ekki vistun úr fjölspilunarleik"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1676
msgid "Cannot find era $era"
@@ -8305,7 +8305,7 @@
#: src/multiplayer_create.cpp:78 src/multiplayer_lobby.cpp:268
msgid "Use map settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nota stillingar kortsins"
#: src/multiplayer_create.cpp:79
msgid "Random start time"
@@ -8577,7 +8577,7 @@
#: src/multiplayer_wait.cpp:138
msgid "Recruits: "
-msgstr ""
+msgstr "Ráðningar: "
#: src/multiplayer_wait.cpp:185
msgid "Waiting for game to start..."
@@ -8593,7 +8593,7 @@
#: src/multiplayer_wait.cpp:269
msgid "No multiplayer sides found"
-msgstr ""
+msgstr "Engar fjölspilunarhliðar fundust"
#: src/multiplayer_wait.cpp:303
msgid "Choose your faction:"
_______________________________________________
Wesnoth-commits mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-commits