Author: ivanovic
Date: Sat Mar 31 10:24:05 2012
New Revision: 53709

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=53709&view=rev
Log:
updated French translation

Modified:
    trunk/po/wesnoth-tutorial/fr.po

Modified: trunk/po/wesnoth-tutorial/fr.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-tutorial/fr.po?rev=53709&r1=53708&r2=53709&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-tutorial/fr.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-tutorial/fr.po Sat Mar 31 10:24:05 2012
@@ -1626,7 +1626,7 @@
 "its counter-attack! I’d better grab more villages and move everyone closer "
 "for next turn."
 msgstr ""
-"Aucune autre unité ne peut atteindre cet orc. J'espère que mon $unit."
+"Aucune autre unité ne peut atteindre cet orc. J'espère que notre $unit."
 "language_name survivra à sa contre-attaque ! Je ferais mieux de conquérir "
 "plus de villages et de rapprocher tout le monde pour le prochain tour."
 
@@ -2218,3 +2218,16 @@
 
 #~ msgid "blade"
 #~ msgstr "tranchant"
+
+#~| msgid ""
+#~| "No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name "
+#~| "survives its counter-attack! I’d better grab more villages and move "
+#~| "everyone closer for next turn."
+#~ msgid ""
+#~ "female^No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name "
+#~ "survives its counter-attack! I’d better grab more villages and move "
+#~ "everyone closer for next turn."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucune autre unité ne peut atteindre cet orc. J'espère que notre $unit."
+#~ "language_name survivra à sa contre-attaque ! Je ferais mieux de 
conquérir "
+#~ "plus de villages et de rapprocher tout le monde pour le prochain tour."


_______________________________________________
Wesnoth-commits mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-commits

Reply via email to