Author: ivanovic
Date: Mon Apr  2 21:17:53 2012
New Revision: 53755

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=53755&view=rev
Log:
updated Estonian translation

Modified:
    trunk/changelog
    trunk/players_changelog
    trunk/po/wesnoth-help/et.po
    trunk/po/wesnoth-lib/et.po
    trunk/po/wesnoth-low/et.po
    trunk/po/wesnoth-manual/et.po
    trunk/po/wesnoth-tutorial/et.po
    trunk/po/wesnoth/et.po

Modified: trunk/changelog
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/changelog?rev=53755&r1=53754&r2=53755&view=diff
==============================================================================
--- trunk/changelog (original)
+++ trunk/changelog Mon Apr  2 21:17:53 2012
@@ -26,7 +26,7 @@
    * Legend of Wesmere:
      * Fix bug #19577 - some terrain was not snow covered
    * Liberty:
-     Fixed unknown unit type errors in 04_Unlawful_Orders
+     * Fixed unknown unit type errors in 04_Unlawful_Orders
    * Sceptre of Fire:
      * Searching for the Runecrafter: updated the "sighted location" code to
        make use of [filter_vision], plus a SSF
@@ -64,10 +64,10 @@
    * Fixed two untranslatable strings in the "new" MP lobby
    * Fixed an untranslatable string in the Multiplayer Commands help topic
    * New translations: Ukrainian
-   * Updated translations: Chinese (Simplified), Dutch, Finnish, French,
-     Galician, German, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Korean, Latin,
-     Norwegian, Old English, Polish, Portuguese (Brazil), Russian, Slovak,
-     Spanish
+   * Updated translations: Chinese (Simplified), Dutch, Estonian, Finnish,
+     French, Galician, German, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Korean,
+     Latin, Norwegian, Old English, Polish, Portuguese (Brazil), Russian,
+     Slovak, Spanish
  * Lua API:
    * Upgraded Lua from 5.1.4 to 5.2.0
    * new: field wesnoth.game_config.mp_debug

Modified: trunk/players_changelog
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/players_changelog?rev=53755&r1=53754&r2=53755&view=diff
==============================================================================
--- trunk/players_changelog (original)
+++ trunk/players_changelog Mon Apr  2 21:17:53 2012
@@ -42,10 +42,10 @@
 
  * Language and i18n:
    * New translation: Ukrainian.
-   * Updated translations: Chinese (Simplified), Dutch, Finnish, French,
-     Galician, German, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Korean, Latin,
-     Norwegian, Old English, Polish, Portuguese (Brazil), Russian, Slovak,
-     Spanish.
+   * Updated translations: Chinese (Simplified), Dutch, Estonian, Finnish,
+     French, Galician, German, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Korean,
+     Latin, Norwegian, Old English, Polish, Portuguese (Brazil), Russian,
+     Slovak, Spanish.
 
  * Multiplayer:
    * Fix an accidental terrain type change in Isar's Cross.

Modified: trunk/po/wesnoth-help/et.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-help/et.po?rev=53755&r1=53754&r2=53755&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-help/et.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-help/et.po Mon Apr  2 21:17:53 2012
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 21:52+0300\n"
 "Last-Translator: Kaido Kikkas <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Kaido Kikkas <[email protected]>\n"
 "Language: \n"
@@ -5806,6 +5806,17 @@
 msgid "Parse error when parsing help text: "
 msgstr "Abiteksti avamise viga: "
 
+#~ msgid ""
+#~ "These commands can either be issued via the command line by prefixing "
+#~ "them with ':' (as shown here) or via the chat by prefixing them with "
+#~ "'/' (press 'm' first to open the chat line).\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neid käske saab anda kas käsurealt (kirjutades nende ette kooloni) või "
+#~ "vestluseaknast (kirjutades nende ette kaldkriipsu; eelnevalt tuleb "
+#~ "vestluse avamiseks vajutada 'm').\n"
+#~ " \n"
+
 #~| msgid "race^Human"
 #~ msgid "race^Khalifate Human"
 #~ msgstr "Inimene"

Modified: trunk/po/wesnoth-lib/et.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-lib/et.po?rev=53755&r1=53754&r2=53755&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-lib/et.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-lib/et.po Mon Apr  2 21:17:53 2012
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-30 22:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 21:53+0300\n"
 "Last-Translator: Kaido Kikkas <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: \n"
@@ -3367,30 +3367,40 @@
 msgstr "Jäta animatsioon vahele"
 
 #: src/hotkeys.cpp:113
+#, fuzzy
+#| msgid "whiteboard^Planning Mode"
 msgid "Toggle Planning Mode"
-msgstr "Lülita plaanimisrežiim sisse/välja"
+msgstr "Plaanimisrežiim"
 
 #: src/hotkeys.cpp:114
 msgid "Execute Planned Action"
 msgstr "Käivita plaanitud tegevus"
 
 #: src/hotkeys.cpp:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Execute Planned Action"
 msgid "Execute All Actions"
-msgstr "Käivita kõik tegevused"
+msgstr "Käivita plaanitud tegevus"
 
 #: src/hotkeys.cpp:116
 msgid "Delete Planned Action"
 msgstr "Kustuta plaanitud tegevus"
 
 #: src/hotkeys.cpp:117
+#, fuzzy
+#| msgid "whiteboard^Move Action Up"
 msgid "Move Action Up Queue"
 msgstr "Liiguta tegevus järjekorras ettepoole"
 
 #: src/hotkeys.cpp:118
+#, fuzzy
+#| msgid "whiteboard^Move Action Down"
 msgid "Move Action Down Queue"
 msgstr "Liiguta tegevus järjekorras tahapoole"
 
 #: src/hotkeys.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "whiteboard^Suppose Dead"
 msgid "Suppose Dead"
 msgstr "Eelda olevat surnud"
 
@@ -3841,6 +3851,17 @@
 "Võti '$deprecated_key' on nüüd nime all '$key'. Võtme '$deprecated_key' "
 "toetus kaob alates versioonist $removal_version."
 
+#~| msgid "Execute All Actions"
+#~ msgid "whiteboard^Execute Action"
+#~ msgstr "Käivita tegevus"
+
+#~| msgid "Execute All Actions"
+#~ msgid "whiteboard^Execute All Actions"
+#~ msgstr "Käivita kõik tegevused"
+
+#~ msgid "whiteboard^Delete Action"
+#~ msgstr "Tühista tegevus"
+
 #~ msgid "Resize map"
 #~ msgstr "Muuda kaardi mõõtmeid"
 

Modified: trunk/po/wesnoth-low/et.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-low/et.po?rev=53755&r1=53754&r2=53755&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-low/et.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-low/et.po Mon Apr  2 21:17:53 2012
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-28 22:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 21:54+0300\n"
 "Last-Translator: Kaido Kikkas <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: \n"
@@ -5533,6 +5533,9 @@
 msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold."
 msgstr "Sa said $amount_gold kuldraha!"
 
+#~ msgid " Kalenz is able to recruit dwarves from now on."
+#~ msgstr "Kalenz saab nüüdsest alates värvata päkapikke."
+
 #~ msgid "2p MC — LoW, Hard Mode, Chapter five"
 #~ msgstr "2 mängijat - Wesmere Legend, raske raskusaste, viies peatükk"
 

Modified: trunk/po/wesnoth-manual/et.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-manual/et.po?rev=53755&r1=53754&r2=53755&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-manual/et.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-manual/et.po Mon Apr  2 21:17:53 2012
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-30 19:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-22 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 21:57+0300\n"
 "Last-Translator: Kaido Kikkas <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: \n"
@@ -2039,6 +2039,15 @@
 # type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
 #: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1307
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each side is given some amount of gold to begin with, and receives 2 gold "
+#| "pieces per turn, plus 2 more gold pieces for every village that side "
+#| "controls. In a campaign, starting gold is a minimum amount defined by the "
+#| "scenario, which is typically lower as the difficulty level increases. In "
+#| "addition you often get a percentage of gold to carry over from the last "
+#| "scenario played. The exact percentage depends on the scenario and is "
+#| "usually displayed as part of the scenario objectives."
 msgid ""
 "Each side is given some amount of gold to begin with, and receives 2 gold "
 "pieces per turn, plus 2 more gold pieces for every village that side "
@@ -2048,9 +2057,10 @@
 msgstr ""
 "Iga osapool saab alguseks mingi koguse kulda ja teenib 2 kuldraha igal "
 "käigul, pluss veel kaks iga endale kuuluva küla kohta. Sõjakäigus "
-"alustatakse stsenaariumi kas 80%-ga eelmise stsenaariumi lõpusummast või "
-"stsenaariumi miinimumkogusega vastavalt sellele, kumb on suurem. "
-"Miinimumkogus on enamasti seda väiksem, mida kõrgem on mängu raskusaste."
+"alustatakse stsenaariumi mingi summaga, mis on enamasti seda väiksem, mida "
+"kõrgem on mängu raskusaste. Lisaks sellele kandub sageli osa kulda üle "
+"eelmisest stsenaariumist - täpne summa sõltub stsenaariumist ning seda "
+"näidatakse enamasti eesmärkide aknas."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 #: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1313

Modified: trunk/po/wesnoth-tutorial/et.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-tutorial/et.po?rev=53755&r1=53754&r2=53755&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-tutorial/et.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-tutorial/et.po Mon Apr  2 21:17:53 2012
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-30 13:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 21:59+0300\n"
 "Last-Translator: Kaido Kikkas <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: \n"
@@ -1541,12 +1541,13 @@
 #. [else]
 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1138
 msgid ""
-"No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name survives its 
counter-"
-"attack! I’d better grab more villages and move everyone closer for next 
turn."
-msgstr ""
-"Teised üksused ei jõua tolle orkini. Loodan, et mu $unit.language_name elab 
tema "
-"vastulöögi üle! Ma hõivan parem veel külasid ja saadan järgmisel 
käigul kõik "
-"lähemale."
+"No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name survives "
+"its counter-attack! I’d better grab more villages and move everyone closer "
+"for next turn."
+msgstr ""
+"Teised üksused ei jõua tolle orkini. Loodan, et mu $unit.language_name elab 
"
+"tema vastulöögi üle! Ma hõivan parem veel külasid ja saadan järgmisel 
käigul "
+"kõik lähemale."
 
 #. [else]
 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1139
@@ -1957,6 +1958,19 @@
 #: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:24
 msgid "flail"
 msgstr "kettnui"
+
+#~| msgid ""
+#~| "No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name "
+#~| "survives its counter-attack! I’d better grab more villages and move "
+#~| "everyone closer for next turn."
+#~ msgid ""
+#~ "female^No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name "
+#~ "survives its counter-attack! I’d better grab more villages and move "
+#~ "everyone closer for next turn."
+#~ msgstr ""
+#~ "Teised üksused ei jõua tolle orkini. Loodan, et mu $unit.language_name "
+#~ "elab tema vastulöögi üle! Ma hõivan parem veel külasid ja saadan "
+#~ "järgmisel käigul kõik lähemale."
 
 #~ msgid "Wesnoth Tutorial"
 #~ msgstr "Wesnothi mänguõpetus"

Modified: trunk/po/wesnoth/et.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth/et.po?rev=53755&r1=53754&r2=53755&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth/et.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth/et.po Mon Apr  2 21:17:53 2012
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 12:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 21:49+0300\n"
 "Last-Translator: Kaido Kikkas <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Kaido Kikkas <[email protected]>\n"
 "Language: \n"
@@ -5099,10 +5099,16 @@
 msgstr "Käsk:"
 
 #: src/mouse_events.cpp:703
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits "
+#| "or recalls left."
 msgid ""
 "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits "
 "left."
-msgstr "Pealik ei tohiks kindlusest lahkuda, kui on kavas värvata veel 
üksusi."
+msgstr ""
+"Pealik ei tohiks kindlusest lahkuda, kui kavas on veel üksusi värvata või "
+"tagasi kutsuda."
 
 #: src/mouse_events.cpp:834 src/mouse_events.cpp:914
 msgid "Attack Enemy"
@@ -6480,6 +6486,10 @@
 #: src/whiteboard/manager.cpp:1103
 msgid "Whiteboard Options"
 msgstr "Tahvli sätted"
+
+#~| msgid "Romanian Translation"
+#~ msgid "Ukrainian Translation"
+#~ msgstr "Ukrainakeelne tõlge"
 
 #~ msgid "Custom lighting for local time of day areas (uses more memory)"
 #~ msgstr "Kohandatud valgustus kohaliku päevaaja jaoks (vajab rohkem mälu)"


_______________________________________________
Wesnoth-commits mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-commits

Reply via email to