https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=35026
Web browser: ---
Bug #: 35026
Summary: "oversighter", "oversight", "unoversight", "hide" and
"unhide" messages are very unclear
Product: MediaWiki extensions
Version: any
Platform: All
OS/Version: All
Status: NEW
Severity: major
Priority: Unprioritized
Component: ArticleFeedbackv5
AssignedTo: [email protected]
ReportedBy: [email protected]
Classification: Unclassified
Mobile Platform: ---
ArticleFeedback5 extensively uses the words "oversighter", "oversight",
"unoversight", "hide" and "unhide". These are very unclear even to English
users - "oversighter", "unoversight" and "unhide" don't appear in dictionaries
(try typing them with a spelling checker and check Google and m-w.com).
"Oversight" developed a very different meaning in the MediaWiki world - it's
supposed to be a noun meaning "watchful care" and not a verb meaning "hide
offensive posts".
And while for English speakers this is merely weird, it's totally opaque for
translators of the extension.
All the messages absolutely must be clearly documented in the qqq space.
Without this the extension cannot be translated. And the usage of "oversight",
and especially "oversighter" and "unoversight" must be reconsidered. It's not a
matter of grammar nitpicking, but of simple usability: "Oversight" is
first-generation internal MediaWiki jargon, and "oversighter" and "unoversight"
are second-generation internal MediaWiki jargon. Second-generation jargon is
not supposed to creep into an extension the goal of which is to improve
usability.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.wikimedia.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug.
You are on the CC list for the bug.
_______________________________________________
Wikibugs-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikibugs-l