https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=56537
--- Comment #19 from MZMcBride <[email protected]> --- (In reply to comment #18) > It is frustrating to see how the original issue, i.e. how to translate the > name of that feature into other languages, is addressed. Are extension names ever translated? I believe the canonical (English) name is always used when referring to the extension name itself. For interface messages, we should use what makes the most sense in whatever language is being used, of course. That languages other than English don't contain the word "beta" is a non-issue: they also don't contain words like "category" or "visual" or whatever else. We approximate based on the intended meaning and context (e.g., by substituting "experimental" for "beta"). Again, this isn't to say that we'll never change the extension's name, but I don't think _not_ doing so is an insult to non-English speakers. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. You are on the CC list for the bug. _______________________________________________ Wikibugs-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikibugs-l
