I agree that word for word translations are not appropriate for English.

If there are languages which traditionally do use word for word then that
might be appropriate for those languages
On 12 Mar 2015 10:24, "Daniel Kinzler" <daniel.kinz...@wikimedia.de> wrote:

> Am 12.03.2015 um 10:03 schrieb Gerard Meijssen:
> > Hoi,
> > What would you do with the many, many Chinese place names in Wikidata
> where we
> > have nothing but Chinese ? It is completely useless to me in this way. A
> good
> > transliterations works for me. Like most people beyond that I do not
> care much
> > about it being "official" or sourced.
>
> Decent automatic translitteration is fine I think. Automatic word-for-word
> *translation* however seems rather problematic.
> --
> Daniel Kinzler
> Senior Software Developer
>
> Wikimedia Deutschland
> Gesellschaft zur Förderung Freien Wissens e.V.
>
> _______________________________________________
> Wikidata-l mailing list
> Wikidata-l@lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata-l
>
_______________________________________________
Wikidata-l mailing list
Wikidata-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata-l

Reply via email to