Would you mind doing the translation using the google translate toolkit? Its one powerful tool to use. Besides, by so doing, you can help put dagbani on Google translate.
All you need to get started is here: https://*translate*.*google*.com/ *toolkit* Unless Carl has recommended a specific translating tool to use, I'll recommend the google translate toolkit. I'm sure the anti google guys will be looking at me now, but hey, I've tried it and it works. Forget about WHO made it. If you'll need help in setting the translate toolkit, I'm glad to help tomorrow. I know https://www.transifex.com/ too but it gets to a point you might need to pay something to get some features. Not very sure but you can give that a spin too Rexford | google.com/+Nkansahrexford | sent from Smartphone On Aug 27, 2014 7:50 PM, <[email protected]> wrote: > I have received the first document for translation and myself, Bawah and > Jaward would do justice to Dagbani. However since Dagbani is not on > Wikipedia yet as well as in the incubator I am not sure which space we > would use to do the translation. any ideas? > > Sent from Windows Mail > > *From:* Mohammed Jaward > *Sent:* Wednesday, August 27, 2014 4:14 PM > *To:* Wikimedia Ghana User Group > > I think i can do Dagani too. > > > > On Wed, Aug 27, 2014 at 5:00 PM, Bawah <[email protected]> wrote: > >> can help massly with Dagbani... >> -Bawah >> >> >> On Wed, Aug 27, 2014 at 9:33 AM, Enock Seth Nyamador <[email protected] >> > wrote: >> >>> Thanks Rex, >>> >>> I've started an article in Eʋe >>> <http://www.wikiwand.com/ee/Ebola_d%C9%94lele> based of that of ENWP. >>> Will see how far I can go. >>> >>> - Enock >>> >>> >>> On Wed, Aug 27, 2014 at 8:57 AM, Nkansah Rexford < >>> [email protected]> wrote: >>> >>>> I have added Carl to this mailing list. >>>> >>>> If you wish to get in touch with him directly, you may do so. Carl's >>>> email is in the cc of this email. >>>> >>>> I'm glad many have showed interest. Lets keep it going then! >>>> >>>> >>>> On Wed, Aug 27, 2014 at 10:55 AM, Nkansah Rexford < >>>> [email protected]> wrote: >>>> >>>>> Okay, I've added you. >>>>> >>>>> Thanks >>>>> >>>>> >>>>> On Wed, Aug 27, 2014 at 10:53 AM, Carl Fredrik Sjöland < >>>>> [email protected]> wrote: >>>>> >>>>>> Hi Rexford, >>>>>> >>>>>> I would be delighted to join. I may have difficulty sorting through >>>>>> the information, seeing as I receive many mails, but at the very least I >>>>>> can join the mailing group - thank you. >>>>>> >>>>>> Best, >>>>>> Carl Fredrik >>>>>> >>>>>> 22 aug 2014 kl. 20:01 skrev Nkansah Rexford <[email protected] >>>>>> >: >>>>>> >>>>>> Hi Carl, I put you call through our Ghanaian mailing list and have >>>>>> received some guys who are interested to do the translations to three or >>>>>> four Ghanaian languages. >>>>>> >>>>>> I have recommended they get in touch with you directly, however I'm >>>>>> thinking of adding you to our mailing list so you can also bring to table >>>>>> suggestions etc. >>>>>> >>>>>> Lemme know if that's cool with you. We can take you off anytime later. >>>>>> >>>>>> Thanks >>>>>> On Aug 22, 2014 11:13 AM, "Carl Fredrik Sjöland" < >>>>>> [email protected]> wrote: >>>>>> >>>>>>> Hi Rexford, >>>>>>> >>>>>>> I'm sorry for the late reply, I've been away and for some reason >>>>>>> this mail didn't go out from my usual account. >>>>>>> I'd be very grateful for any contacts interested in working on the >>>>>>> project, and we are also looking for community organizers for specific >>>>>>> languages. Also, we are looking into various Ghanan languages, if you >>>>>>> know >>>>>>> of anyone who may be willing to translate the Ebola article for >>>>>>> example. As >>>>>>> for regional banner, do you mean on specific Wikipedias? And who do I in >>>>>>> this case turn to? >>>>>>> >>>>>>> Best, >>>>>>> Carl Fredrik Sjöland >>>>>>> >>>>>>> On Aug 13, 2014, at 08:03 PM, Nkansah Rexford < >>>>>>> [email protected]> wrote: >>>>>>> >>>>>>> Hi Carl, >>>>>>> >>>>>>> Thanks for getting in touch and I'm glad the medical translation is >>>>>>> in progress. >>>>>>> >>>>>>> The need to get those medical articles into Afrikaans and Xhosa is >>>>>>> very important. >>>>>>> >>>>>>> I can help in trying to reach out to as many persons as possible who >>>>>>> speak these languages. >>>>>>> >>>>>>> I, for myself, I am a Ghanaian by birth and can't speak nor >>>>>>> understand nor write any of the South African languages except for >>>>>>> English. >>>>>>> >>>>>>> However, I think I can be of assistance by putting up a call for >>>>>>> persons to who can speak that language to help in the translation. >>>>>>> >>>>>>> One area I would suggest you exhaust is also putting a regional >>>>>>> banner on Wikipedia inviting persons who speak that language to >>>>>>> volunteer. >>>>>>> >>>>>>> I'll start right away in trying to reach out to many people as >>>>>>> possible, and I hope I get persons who will be interested and be of >>>>>>> assistance. >>>>>>> >>>>>>> Thanks >>>>>>> >>>>>>> rexford | google.com/+Nkansahrexford | sent from smartphone >>>>>>> On Aug 12, 2014 11:51 AM, "Carl Fredrik Sjöland" < >>>>>>> [email protected]> wrote: >>>>>>> >>>>>>>> Hi, >>>>>>>> >>>>>>>> We spoke briefly at Wikimania, and I was delighted to hear that you >>>>>>>> may be able to put us in touch with Xhosa and Lhasa speaking people. We >>>>>>>> spoke about possibly reaching out to a number of medical students, and >>>>>>>> Victor was even able to tell me that one of the girls who participated >>>>>>>> in >>>>>>>> the video was studying medicine now. >>>>>>>> If we could work on spreading the translations of Ebola as fast as >>>>>>>> possible it could bring about an increase in the awareness of the >>>>>>>> project. >>>>>>>> Currently we are translating into a large number of languages, but have >>>>>>>> found no translators from any South African language. >>>>>>>> >>>>>>>> To see the full extent of our current translation work on Ebola >>>>>>>> please go to: >>>>>>>> en.wikipedia.org/wiki/WP:RTTS >>>>>>>> and look for group 7 or 8, where most of the African languages we >>>>>>>> are working on are grouped. If you are able to put us in contact with >>>>>>>> anyone willing to help in a language not on this list currently, we are >>>>>>>> very open to expanding it - even if this Wikipedia doesn’t exist yet, >>>>>>>> we >>>>>>>> also have content on the incubator. >>>>>>>> >>>>>>>> Best, >>>>>>>> Carl Fredrik Sjöland >>>>>>>> Wikiproject Medicine >>>>>>> >>>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> +Rexford <http://google.com/+Nkansahrexford> | Africa Center >>>>> <http://africacenter.net> | WiR >>>>> <https://outreach.wikimedia.org/wiki/Wikipedian_in_Residence> | >>>>> WikiAfrica <http://wikiafrica.net> | User:Nkansahrexford >>>>> <http://en.wikipedia.org/wiki/User:Nkansahrexford> >>>>> >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> +Rexford <http://google.com/+Nkansahrexford> | Africa Center >>>> <http://africacenter.net> | WiR >>>> <https://outreach.wikimedia.org/wiki/Wikipedian_in_Residence> | >>>> WikiAfrica <http://wikiafrica.net> | User:Nkansahrexford >>>> <http://en.wikipedia.org/wiki/User:Nkansahrexford> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Wikimedia-GH mailing list >>>> [email protected] >>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-gh >>>> >>>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Wikimedia-GH mailing list >>> [email protected] >>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-gh >>> >>> >> >> _______________________________________________ >> Wikimedia-GH mailing list >> [email protected] >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-gh >> >> > > > -- > Jaward > User:Jaward <https://en.wikipedia.org/wiki/User:Jaward> > > _______________________________________________ > Wikimedia-GH mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-gh > >
_______________________________________________ Wikimedia-GH mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-gh
