Is it better now? :p

Haha, eu gosto da fonte Garamond.

Vou te dar um resumo rapido do Nheengatu:

Nheengatu
 é uma lingua franca formulada pelos jesuitas no seculo XVI (não é uma 
original). Ela é uma mistura entre dialetos tupis-guaranis com português
 e espanhol. Por ser uma mistura geral, é inteligivel por quase todas as
 linguas do ramo tupi-guarani, inclusive aos falantes paraguais, o que 
dá mais de 3 milhões de pessoas que entendem (por exemplo, o espanhol 
para o português).


Ela já chegou a ser a língua mais falada no Brasil até a metade do 
século XVIII. (ninguém sabia disso, eles nem ensinam na escola :P) Mais 
de 10.000 palavras do português derivam do Nheengatu, e o principal 
motivo para o nosso sotaque ser diferente do lusitano foi por causa 
desses dois séculos de Nheengatu como língua nativa.


Hoje, tem só uns 8 mil falantes nativos (alguns dizem que são 30) na região 
fronteiriça da Colômbia-Venezuela-Brasil. 

Por
 ser uma língua inteligível pela maioria do tronco tupi-guarani, tem um 
bom potencial para uma Wikipedia. E pode ser um empurrão para mais 
Wikipedias em linguas indigenas no futuro.

É isso, basicamente.

Que acha? Não acredita no Tupi? Hahaha, tem 
gente que não gosta. Mas eu estou mais pra um Policarpo que alguns, como
 o Pietro diz ;p


_____________________
MateusNobre
MetalBrasil on Wikimedia projects
(+55) 85 88393509
              30440865


Date: Sun, 13 Nov 2011 18:12:39 -0200
From: nevinhoalar...@gmail.com
To: wikimediabr-l@lists.wikimedia.org
Subject: Re: [Wikimedia Brasil] Financiamento do proj. Nheengatu via    
Iberocoop

Dá pra aumentar o tamanho da fonte?

Em 13 de novembro de 2011 17:11, Mateus Nobre <mateus.no...@live.co.uk> 
escreveu:






Haha, eu gosto da fonte Garamond.

Vou te dar um resumo rapido do Nheengatu:

Nheengatu é uma lingua franca formulada pelos jesuitas no seculo XVI (não é uma 
original). Ela é uma mistura entre dialetos tupis-guaranis com português e 
espanhol. Por ser uma mistura geral, é inteligivel por quase todas as linguas 
do ramo tupi-guarani, inclusive aos falantes paraguais, o que dá mais de 3 
milhões de pessoas que entendem (por exemplo, o espanhol para o português).


Ela já chegou a ser a língua mais falada no Brasil até a metade do século 
XVIII. (ninguém sabia disso, eles nem ensinam na escola :P) Mais de 10.000 
palavras do português derivam do Nheengatu, e o principal motivo para o nosso 
sotaque ser diferente do lusitano foi por causa desses dois séculos de 
Nheengatu como língua nativa.


Hoje, tem só uns 8 mil falantes nativos (alguns dizem que são 30) na região 
fronteiriça da Colômbia-Venezuela-Brasil. 

Por ser uma língua inteligível pela maioria do tronco tupi-guarani, tem um bom 
potencial para uma Wikipedia. E pode ser um empurrão para mais Wikipedias em 
linguas indigenas no futuro.

É isso, basicamente.

Que acha? Não acredita no Tupi? Hahaha, tem gente que não gosta. Mas eu estou 
mais pra um Policarpo que alguns, como o Pietro diz ;p



_____________________

MateusNobre
MetalBrasil on Wikimedia projects
(+55) 85 88393509

              30440865


Date: Sun, 13 Nov 2011 16:56:08 -0200
From: nevinhoalar...@gmail.com

To: wikimediabr-l@lists.wikimedia.org
Subject: Re: [Wikimedia Brasil] Financiamento do proj. Nheengatu via    
Iberocoop



Now there is a pressing issue on the table. There is an open call for funding 
projects documenting endangered languages. If any member of Iberocoop wishes to 
develop a project with native languages it can be a good opportunity to finance 
it.


1) O Jo falou que eu não acreditava no Nheengatu. Realmente eu não estava a par 
do que se tratava. Começo a entender...



2) As mensagens do Mateus Nobre são difíceis de ler por causa das letrinhas 
(problemas da idade, Jo - Rsss)
Em 13 de novembro de 2011 15:19, Mateus Nobre <mateus.no...@live.co.uk> 
escreveu:







"Now there is a pressing issue on the table. There is an open 
call for funding projects documenting endangered languages. If any 
member of Iberocoop wishes to develop a project with native languages it
 can be a good opportunity to finance it.


You can read more here: http://www.hrelp.org/grants/
 period ends January 15. If a group of Iberocoop wants to submit a 
request we can talk about it. Possibly we will present some project."




Vocês viram isto em um e-mail anterior. Eles deixaram bem claro que tem 
interesse em um projeto de algum grupo do Iberocoop - ''If a group of Iberocoop 
wants to submit a 
request we can talk about it. Possibly we will present some project.".

Esta é uma chance única pro Nheengatu. Se a Wikimedia Brasil conseguir que a 
língua proposta pelo Iberocoop (ou seja, a que representa o Iberocoop) seja o 
Nheengatu, segundo esse e-mail, ''possibly'' a gente ganha o Grant. E o projeto 
fica confirmado. Com esse Grant poderíamos pôr em atividade esse projeto que 
seria algo histórico (a Wikimedia fazendo registros escritos de uma língua que 
é quase que completamente oral, ou seja, uma contribuição ao patrimônio 
mundial), e poderia ser uma dos primeiros grandes atos da Wikimedia Brasil.



Então, como este é um projeto da Wikimedia Brasil venho vos informar de um 
plano que pensei:

Apresentação do projeto Nheengatu ao grupo Iberocoop e convencimento deles para 
tornar o projeto Nheengatu o projeto que representaria o Iberocoop (''If a 
group of Iberocoop wants to submit a 
request we can talk about it.''):

-->Formular o e-mail para enviar à mailing list do Iberocoop na Wiki (visto que 
a lista é fechada e vamos fazer isso por um meio colaborativo). Este e-mail tem 
que ter explícito:



1) O que é o Nheengatu e sua importância pro contexto 
histórico-cultural-linguístico brasileiro e sul-americano. 
2) O que pretendemos fazer em relação à Wikimedia. 


3) Por que precisamos do Grant. 
4) Convencimento ao grupo do Iberocoop para o projeto Nheengatu representá-lo 
no Grant.



-->Se conseguíssemos convencer o Iberocoop de usar o projeto Nheengatu 
representando o grupo, já teríamos meio caminho andado. O Grant já estaria 
''possivelmente'' garantido, como diz o e-mail. Não podemos perder a chance. Aí 
teríamos que:



1) Finalizar as fases de Anteprojeto (captação de contatos e informações)
2) Finalizar o projeto (Rota/Itinerário da viagem + Custo)
3) Apresentar o pedido oficial até 15 de Janeiro.

Nós temos tempo. Esta é uma oportunidade excelente pra Wikimedia Brasil. Conto 
com a ajuda de vocês!



Abraço,


_____________________
MateusNobre
MetalBrasil on Wikimedia projects


(+55) 85 88393509
              30440865

                                          

_______________________________________________

WikimediaBR-l mailing list

WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org

https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l




-- 
{+}Nevinho
Venha para o Movimento Colaborativo http://sextapoetica.com.br !!



_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l                      
                  

_______________________________________________

WikimediaBR-l mailing list

WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org

https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l




-- 
{+}Nevinho
Venha para o Movimento Colaborativo http://sextapoetica.com.br !!


_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l                      
                  
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l

Responder a