Hoi,
What I care about is best practices. Many Toolserver tools do not pass the
Open Source smell tests. They are hacks that are at best a proof of concept.
Some of them are mistaken for a solution and as a consequence no real
solution is developed. An example of these are the statistics that are so
important for our GLAM relations.

We have started with best practices for localisation for Toolserver tools. A
good example is SVG translate; not only is the user interface of this tool
localisable the tool helps you translate those SVG files that have labels
that are separate from the image of the SVG. This allows you to make such
images available in YOUR language.

When I look at the X! edit counter I see many language codes, I clicked on
many of them and the user interface did not chance. I do not know at what
rate localisations go live. I do not know how people can suggest bug fixes.
Consequently for me it is not best practice and consequently I may blog
about it when such issues are remedied.
Thanks,
      GerardM

http://toolserver.org/~jarry/svgtranslate/
https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=tsint-svgtranslate

On 7 April 2011 15:34, Srikanth Ramakrishnan <rsrikant...@gmail.com> wrote:

> Dear Gerard,
> X!'s  edit counter is an edit counter [HOSTED on the Toolserver], that we
> use to check our number of edits.
> http://toolserver.org/~soxred93/
> Maybe you can read thru it and understand why some people care about it.
> Regards,
>
>
> On 7 April 2011 17:42, Gerard Meijssen <gerard.meijs...@gmail.com> wrote:
>
>> Hoi,
>> While it seems nice that something is localised somewhere, it is the lack
>> of a common infrastructure that makes the Toolserver in many respects quite
>> awful. In many respects Toolserver tools do not survive one of the open
>> smell tests; is it possible to see the code and is it possible to submit a
>> patch and get it implemented.
>>
>> For many of the Toolserver tools there is no shared repository.
>> Effectively this denies the possibility of best practices. The relevance of
>> the new Toolserver internationalisation is that any tool worth its salt is
>> welcome and with an almost daily update of localisations its use will be
>> improved.
>>
>> Srikanth, it is not even clear from your message what the X! edit counter
>> is, why we should care. I am quite happy to blog about it once best
>> practices are established.
>> Thanks,
>>       GerardM
>>
>>
>> On 7 April 2011 12:50, Srikanth Ramakrishnan <rsrikant...@gmail.com>wrote:
>>
>>> Just to inform you guys that translation for X!'s edit counter is being
>>> done on En.wikipedia.org
>>> Regards,
>>>
>>> On 6 April 2011 20:53, Tanvir Rahman <wikitan...@gmail.com> wrote:
>>>
>>>> Great step indeed. Many thanks to Krinkle. Toolserver tools are being
>>>> used frequently. And I would like to announce that Bengali is the first
>>>> sub-continental language to complete the translation 100%. :D
>>>>
>>>> On Wed, Apr 6, 2011 at 04:05, Gerard Meijssen <
>>>> gerard.meijs...@gmail.com> wrote:
>>>>
>>>>> Hoi,
>>>>> I am really happy to announce that the first Toolserver tools can now
>>>>> be localised at translatewiki.net. Thanks to the hard work of Krinkle
>>>>> the first tools make use of the "Intuition" messaging framework. People 
>>>>> who
>>>>> know Toolserver, will know that there are many useful tools that help
>>>>> understand, manage, experience Wikimedia projects.
>>>>>
>>>>> With these first Toolserver tools available now for a few hours, the
>>>>> first localisations have been added and the first languages have already
>>>>> complete localisations at twn. The messages will become available at least
>>>>> at the same rate as the MediaWiki messages (typically every day) so
>>>>> localisation is an extremely effective way of making Toolserver an
>>>>> environment that is accessible to people who speak your language.
>>>>> Thanks,
>>>>>       GerardM
>>>>>
>>>>> https://translatewiki.net/wiki/Translating:Toolserver
>>>>> http://toolserver.org/~krinkle/TsIntuition/#tab-about
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Wikimediaindia-l mailing list
>>>>> Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
>>>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Tanvir Rahman
>>>> [[User:Wikitanvir]]
>>>> http://bit.ly/wikitanvir
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Wikimediaindia-l mailing list
>>>> Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
>>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Regards,
>>> ME.
>>> Wear a Lungi, Support the Movement
>>>  My infrastructure invasion... plus other images
>>> too.. on Wikimedia Commons. http://bit.ly/d50SIq
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Wikimediaindia-l mailing list
>>> Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Wikimediaindia-l mailing list
>> Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
>>
>>
>
>
> --
> Regards,
> ME.
> Wear a Lungi, Support the Movement
>  My infrastructure invasion... plus other images
> too.. on Wikimedia Commons. http://bit.ly/d50SIq
>
> _______________________________________________
> Wikimediaindia-l mailing list
> Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
>
>
_______________________________________________
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l

Reply via email to