As a person who cannot speak or understand Sanskrit I cannot comment much on
this. I saw Wikipedia (*विकिपीडिय* in Sanskrit) as a new/foreign word.
Usually we transliterate these type of words. So I assume what Hari did is
right.

But now the question is, whether we need to consider gender for the word *
Wikipedia*. I think it will be more better if sanskrit experts and people
who has knowledge in Sanskrit comment on that.

Shiju

On Sun, Feb 27, 2011 at 5:37 PM, Naveen Sankar <[email protected]>wrote:

> Swaroop, I do also believe in the same way.
>
> There was a discussion among the Malayalam Wikipedians about the new logo
> appeared in the Sankrit Wikipedia.  The new logo shows the name  merely as
> विकिपीडिय.  I agreed that it reads as Wikipedia itself (not like in Hindi.
> In Hindi विकिपीडिय reads as Wikipediy).  But for it to be in the nature of
> Sanskrit Language, it should be in nominative case i.e in प्रथमा विभक्ती -
> एकवचनरूपम् .  That means the name of Wikipedia should appear as विकिपीडियः
> in masculine gender, or as विकिपीडिया in feminine gender, or as
> विकिपीडियम् in  neuter gender.  But the wikipedian Thachan Makan (
> [email protected]) disagreed and said that the name as विकिपीडिय
> itself is sufficient.  Thachan Makan also pointed out that the person Hari
> Prasad Nadig (http://en.wikipedia.org/wiki/User:HPN ), who designed
> the new logo, may have sufficient knowledge in Sanskrit.  Then the
> wikipedian Shiju Akex ([email protected])  asked that if we
> consider विकिपीडिय as a foreign word, whether it would be acceptable.  Then
> also I disagreed.  Considering विकिपीडिय as a foreign word also do not solve
> the problem.  I still do believe that, *as a name*,* *it should appear
> as  विकिपीडियः or as  विकिपीडिया or as विकिपीडियम्. By this time, Hrishikesh
> ([email protected]) supported the second name विकिपीडिया.  I
> further tried to make the things more clear to  Shiju Alex by citing some
> examples from dictionaries and explaining sandhi rules, adjective rules and
> samasa rules of Sanskrit.  At this point, by citing the contributions of
> Hari Prasad Nadig in Sanskrit Wikipedia, Shiju said that Nadig may not have
> enough expertice in Sanskrit. But Shiju accepted Nadig's contribution in the
> Sanskrit Wikipedia logo as such by assuming that Nadig would have consulted
> experts from organisations like Sanskrit Bharati. Shiju also suggested to
> discuss this subject either in Sanskrit Wikipedia or its Mailing List so
> as to make both active. Now the subject is in Sanskrit Wikipedia's mailing
> list.
>
> *സസ്നേഹം | With love *
> *
> *
> *നവീൻ ശങ്കർ | Naveen Sankar*
>
>
>
> On Sun, Feb 27, 2011 at 4:47 PM, Swaroop Rao <[email protected]>wrote:
>
>> I think विकिपीडिया should be fine, as it is a noun usage. Just विकिपीडिय
>> could be improper.
>>
>> Regards,
>> Swaroop G Rao
>> (MikeLynch)<https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/User:MikeLynch>
>>
>>   On Sun, Feb 27, 2011 at 16:41, Naveen Sankar 
>> <[email protected]>wrote:
>>
>>>   What should be the name of wikipedia in Sanskrit Language -
>>> विकिपीडियः, विकिपीडिया, विकिपीडियम् or merely विकिपीडिय.
>>> **
>>> *സസ്നേഹം | With love *
>>> *
>>> *
>>> *നവീൻ ശങ്കർ | Naveen Sankar*
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Wikisa-l mailing list
>>> [email protected]
>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisa-l
>>>
>>>
>>
>
> _______________________________________________
> Wikisa-l mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisa-l
>
>
_______________________________________________
Wikisa-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisa-l

Reply via email to