As a person who cannot speak or understand Sanskrit I cannot comment much on this. I saw Wikipedia (*विकिपीडिय* in Sanskrit) as a new/foreign word. Usually we transliterate these type of words. So I assume what Hari did is right.
But now the question is, whether we need to consider gender for the word * Wikipedia*. I think it will be more better if sanskrit experts and people who has knowledge in Sanskrit comment on that. Shiju On Sun, Feb 27, 2011 at 5:37 PM, Naveen Sankar <[email protected]>wrote: > Swaroop, I do also believe in the same way. > > There was a discussion among the Malayalam Wikipedians about the new logo > appeared in the Sankrit Wikipedia. The new logo shows the name merely as > विकिपीडिय. I agreed that it reads as Wikipedia itself (not like in Hindi. > In Hindi विकिपीडिय reads as Wikipediy). But for it to be in the nature of > Sanskrit Language, it should be in nominative case i.e in प्रथमा विभक्ती - > एकवचनरूपम् . That means the name of Wikipedia should appear as विकिपीडियः > in masculine gender, or as विकिपीडिया in feminine gender, or as > विकिपीडियम् in neuter gender. But the wikipedian Thachan Makan ( > [email protected]) disagreed and said that the name as विकिपीडिय > itself is sufficient. Thachan Makan also pointed out that the person Hari > Prasad Nadig (http://en.wikipedia.org/wiki/User:HPN ), who designed > the new logo, may have sufficient knowledge in Sanskrit. Then the > wikipedian Shiju Akex ([email protected]) asked that if we > consider विकिपीडिय as a foreign word, whether it would be acceptable. Then > also I disagreed. Considering विकिपीडिय as a foreign word also do not solve > the problem. I still do believe that, *as a name*,* *it should appear > as विकिपीडियः or as विकिपीडिया or as विकिपीडियम्. By this time, Hrishikesh > ([email protected]) supported the second name विकिपीडिया. I > further tried to make the things more clear to Shiju Alex by citing some > examples from dictionaries and explaining sandhi rules, adjective rules and > samasa rules of Sanskrit. At this point, by citing the contributions of > Hari Prasad Nadig in Sanskrit Wikipedia, Shiju said that Nadig may not have > enough expertice in Sanskrit. But Shiju accepted Nadig's contribution in the > Sanskrit Wikipedia logo as such by assuming that Nadig would have consulted > experts from organisations like Sanskrit Bharati. Shiju also suggested to > discuss this subject either in Sanskrit Wikipedia or its Mailing List so > as to make both active. Now the subject is in Sanskrit Wikipedia's mailing > list. > > *സസ്നേഹം | With love * > * > * > *നവീൻ ശങ്കർ | Naveen Sankar* > > > > On Sun, Feb 27, 2011 at 4:47 PM, Swaroop Rao <[email protected]>wrote: > >> I think विकिपीडिया should be fine, as it is a noun usage. Just विकिपीडिय >> could be improper. >> >> Regards, >> Swaroop G Rao >> (MikeLynch)<https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/User:MikeLynch> >> >> On Sun, Feb 27, 2011 at 16:41, Naveen Sankar >> <[email protected]>wrote: >> >>> What should be the name of wikipedia in Sanskrit Language - >>> विकिपीडियः, विकिपीडिया, विकिपीडियम् or merely विकिपीडिय. >>> ** >>> *സസ്നേഹം | With love * >>> * >>> * >>> *നവീൻ ശങ്കർ | Naveen Sankar* >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Wikisa-l mailing list >>> [email protected] >>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisa-l >>> >>> >> > > _______________________________________________ > Wikisa-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisa-l > >
_______________________________________________ Wikisa-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisa-l
