> > Google Drive will do OCR on Malayalam, Kannada, and Telugu. Google Vision > API (which is usable from a Wikisource gadget > <https://wikisource.org/wiki/Wikisource:Google_OCR> built by Sam Wilson) > will do OCR on Tamil. I can't vouch for these being "good", but they do > exist.
The request in this post is not for creating an OCR for any language script; but to migrate certain Public Domain book scans from Tuebingen digital library to Wikimedia Commons. Also there is another task of migrating *already proofread Unicode text* to Wikisource. But to take up the Unicode migration first the scans need to be in Commons. I am making this request only because of the huge amount of pages that we need to handle. If it was just few hundreds of pages volunteers would have manually done it. Shiju On Mon, Dec 3, 2018 at 10:01 AM Ryan Kaldari <[email protected]> wrote: > >There is no good OCR for languages like Malayalam. > > Google Drive will do OCR on Malayalam, Kannada, and Telugu. Google Vision > API (which is usable from a Wikisource gadget > <https://wikisource.org/wiki/Wikisource:Google_OCR> built by Sam Wilson) > will do OCR on Tamil. I can't vouch for these being "good", but they do > exist. > > On Sun, Dec 2, 2018 at 2:54 AM Shiju Alex <[email protected]> > wrote: > > > Hi > > > > Here are the answers > > > > What does "converted to Unicode" mean? Converted from what exactly? Do > > > you maybe mean "converted via OCR (Optical character recognition) from > > > images in file formats (JPG, PNG, images in a PDF) which don't allow > > > marking text to a file format which allows marking text in those files? > > > > > > There is no good OCR for languages like Malayalam. So each scanned image > is > > manually typed and proofread For example, See the 7th page of this book > > <http://idb.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/CiXIV125b#p=7&tab=transcript>. > > You > > can see the scan image on the right and the transcribed text for that > page > > on the left in the *Transcript *tab. This is done for 136 books, and > total > > pages on these books are close to 25,700 pages. > > > > What would you want the script to do exactly? Pull the files from the > > > Tuebingen Digital Library and then mass-upload these files to Commons? > > > > > > Yes, this is what is required. Unicode migration we will handle > separately. > > > > > > Shiju Alex > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > On Sun, Dec 2, 2018 at 4:07 PM Andre Klapper <[email protected]> > > wrote: > > > > > Hi, > > > > > > Great! Some questions below for better understanding what's wanted: > > > > > > On Sun, 2018-12-02 at 15:22 +0530, Shiju Alex wrote: > > > > Recently Tuebingen University > > > > <https://uni-tuebingen.de/en/university.html> (with > > > > the support from German Research Foundation) ran a project titled > > > *Gundert > > > > Legacy project* to digitize close to 137,000 pages from *850 public > > > domain > > > > books*. > > > > > > > > All these public domain books are in the South Indian languages > > > *Malayalam, > > > > Kannada, Tamil, Tulu, and Telugu*. In this 293 books are in > Malayalam, > > > 187 > > > > in Kannada, 25 in Tamil, 4 in Telugu and Tulu. > > > > > > > > Also there was a separate sub-project which was run as part of this > > > > project to convert 136 titles in Malayalam to Malayalam Unicode. The > > > number > > > > of pages that were converted to Unicode is close to *25,700* pages > .The > > > > Unicode conversion project was ran only for Malayalam. For the other > > > > languages it is just the scanning of books > > > > > > What does "converted to Unicode" mean? Converted from what exactly? Do > > > you maybe mean "converted via OCR (Optical character recognition) from > > > images in file formats (JPG, PNG, images in a PDF) which don't allow > > > marking text to a file format which allows marking text in those files? > > > > > > > The project is complete now and the results of the project is > available > > > in > > > > the Hermman Gundert Portal > https://www.gundert-portal.de/?language=en > > > which > > > > was released on Nov 20. A news report is available here. > > > > < > > > > > > https://timesofindia.indiatimes.com/city/kochi/german-scholars-malayalam-mission-all-set-to-get-a-digital-makeover/articleshow/66633108.cms > > > > > > > > > > > > To view the books in each language you can navigate through the > various > > > > links in the portal. For example, malayalam books are available here: > > > > https://www.gundert-portal.de/?page=malayalam > > > > > > > > Now we need to upload these scans to Wikimedia Commons and Unicode > text > > > to > > > > Malayalam Wikisource (25,700 Unicode converted pages) > > > > > > > > The first priority is for the scans that are converted to Unicode. Is > > it > > > > possible to write a script to migrate the scans from Tuebingen > Digital > > > > library to Wikimedia Commons? (I can share the exact details of books > > > > converted to Unicode if needed) > > > > > > What would you want the script to do exactly? Pull the files from the > > > Tuebingen Digital Library and then mass-upload these files to Commons? > > > OCR (identify letters in pure images and converting those letters to > > > text which could be marked and copied)? Something else? > > > > > > To convert image files available on Wikimedia Commons to recognized > > > text, see https://tools.wmflabs.org/ws-google-ocr/ for example. There > > > is also https://phabricator.wikimedia.org/T120788 for more info/tools. > > > > > > > All the digitized files are heavy and the size ranges from 100 MB to > > 1.5 > > > GB > > > > depending on the number of pages in the books. So manually managing > > this > > > is > > > > going to be a big challenge. > > > > > > > > Can some one help with this? > > > > > > Cheers, > > > andre > > > -- > > > Andre Klapper | Bugwrangler / Developer Advocate > > > https://blogs.gnome.org/aklapper/ > > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > Wikitech-l mailing list > > > [email protected] > > > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l > > _______________________________________________ > > Wikitech-l mailing list > > [email protected] > > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l > _______________________________________________ > Wikitech-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l _______________________________________________ Wikitech-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l
