Compacting two translations to fit the available space; two new strings. The menus are now split like the English ones, using appearance.menu.fy and background.menu.fy. A new comment was added to menu.fy.in. --- WPrefs.app/po/fy.po | 311 ++++++++++++++++++++------------------ WindowMaker/Makefile.am | 2 + WindowMaker/appearance.menu.fy.in | 12 ++ WindowMaker/background.menu.fy | 32 ++++ WindowMaker/menu.fy.in | 45 ++---- WindowMaker/plmenu.fy.in | 32 +--- 6 files changed, 222 insertions(+), 212 deletions(-) create mode 100644 WindowMaker/appearance.menu.fy.in create mode 100644 WindowMaker/background.menu.fy
diff --git a/WPrefs.app/po/fy.po b/WPrefs.app/po/fy.po index 7392d025..05b3e6d5 100644 --- a/WPrefs.app/po/fy.po +++ b/WPrefs.app/po/fy.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation into Western Frisian for Window Maker -# Copyright (C) 2015-2016 Window Maker Developers Team +# Copyright (C) 2015-2017 Window Maker Developers Team # This file is distributed under the same license as the windowmaker package. # Original by Alwin <translati...@ziggo.nl>, 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wmaker-0.95.7+\n" +"Project-Id-Version: wmaker-0.95.8+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-10 10:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-10 00:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-14 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-14 00:00+0000\n" "Last-Translator: Alwin <translati...@ziggo.nl>\n" "Language-Team: Western Frisian\n" "Language: fy\n" @@ -664,8 +664,8 @@ msgstr "ferkearde opsjewearde %s foar opsje FocusMode. Brûkt standert Manual" msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto" msgstr "ferkearde opsjewearde %s foar opsje ColormapMode. Brûkt standert Auto" -#: ../../WPrefs.app/Focus.c:154 ../../WPrefs.app/Icons.c:162 -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:396 ../../WPrefs.app/Preferences.c:120 +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:154 ../../WPrefs.app/Icons.c:160 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:367 ../../WPrefs.app/Preferences.c:120 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:140 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:159 #, c-format msgid "OFF" @@ -765,27 +765,27 @@ msgstr "Systeemletter" msgid "Bold System Font" msgstr "Systeemletter, fet" -#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:664 +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:660 msgid "Sample Text" msgstr "Foarbyld" -#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:681 +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:677 msgid "Family" msgstr "Famylje" -#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:707 +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:703 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:710 +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:706 msgid "Size" msgstr "Grutte" -#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:742 +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:738 msgid "Font Configuration" msgstr "Lettertypekonfiguraasje" -#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:744 +#: ../../WPrefs.app/FontSimple.c:740 msgid "Configure fonts for Window Maker titlebars, menus etc." msgstr "" "Stel lettertypen yn foar Window Maker-titelbalken,\n" @@ -808,36 +808,36 @@ msgstr "3D wintelje" msgid "None" msgstr "Gjin" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:186 ../../WPrefs.app/Preferences.c:145 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:184 ../../WPrefs.app/Preferences.c:145 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:159 #, c-format msgid "bad value \"%s\" for option %s, using default \"%s\"" msgstr "ferkearde wearde \"%s\" foar opsje %s, brûkt standert \"%s\"" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:255 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:226 #, c-format msgid "animation style \"%s\" is unknown, resetting to \"%s\"" msgstr "animaasjestyl \"%s\" is ûnbekend, weromset op \"%s\"" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:282 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:253 msgid "Icon Positioning" msgstr "Ikoanpleatsing" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:361 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:332 msgid "Icon Size" msgstr "Ikoangrutte" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:363 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:334 msgid "The size of the dock/application icon and miniwindows" msgstr "" "De ôfmjittingen fan it dok-/programma-ikoan\n" "en minyfinsters" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:380 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:351 msgid "Mini-Previews for Icons" msgstr "Miniatueren foar ikoanen" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:382 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:353 msgid "" "The Mini-Preview provides a small view of the content of the\n" "window when the mouse is placed over the icon." @@ -845,41 +845,41 @@ msgstr "" "De miniatuer biedt in lytse blik op 'e ynhâld fan it\n" "finster, as de mûs op it ikoan pleatst wurdt." -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:404 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:375 msgid "Iconification Animation" msgstr "Ikoanifisearringsanimaasje" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:428 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:399 msgid "Auto-arrange icons" msgstr "Ikoanen fansels skikke" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:430 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:401 msgid "Keep icons and miniwindows arranged all the time." msgstr "Hâld ikoanen en minyfinsters altiten skikt." -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:435 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:406 msgid "Omnipresent miniwindows" msgstr "Rûnombywêzige minyfinsters" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:437 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:408 msgid "Make miniwindows be present in all workspaces." msgstr "Meitsje minyfinsters oanwêzich yn alle wurkromten." -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:442 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:413 msgid "Single click activation" msgstr "Inkeldkliksaktivearring" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:444 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:415 msgid "Launch applications and restore windows with a single click." msgstr "" "Start programma's op, en werstel finsters mei\n" "in inkelde klik." -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:500 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:467 msgid "Icon Preferences" msgstr "Ikoanfoarkarren" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:502 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:469 msgid "" "Icon/Miniwindow handling options. Icon positioning\n" "area, sizes of icons, miniaturization animation style." @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Ferheegje/ferleegje Klip" msgid "Toggle keyboard language" msgstr "Wikselje toetseboerdtaal" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:375 ../../WPrefs.app/Menu.c:274 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:375 ../../WPrefs.app/Menu.c:275 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1425 msgid "Cancel" msgstr "Annulearje" @@ -1222,8 +1222,8 @@ msgstr "" "stopjen." #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:396 -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:566 ../../WPrefs.app/Menu.c:284 -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:732 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:566 ../../WPrefs.app/Menu.c:285 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:733 msgid "Capture" msgstr "Opnimme" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Aksjes" msgid "Shortcut" msgstr "Fluchtoets" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:560 ../../WPrefs.app/Menu.c:738 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:560 ../../WPrefs.app/Menu.c:739 msgid "Clear" msgstr "Wiskje" @@ -1256,188 +1256,188 @@ msgstr "" "Wizigje de fluchtoetsen foar aksjes, sa as fan\n" "wurkromte wikseljen en menu's iepenjen." -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:250 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:251 msgid "Select Program" msgstr "Kies programma" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:412 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:413 msgid "New Items" msgstr "Nije ûnderdielen" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:413 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:414 msgid "Sample Commands" msgstr "Foarbyldkommando's" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:414 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:415 msgid "Sample Submenus" msgstr "Foarbyldmenu's" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:426 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:427 msgid "Run Program" msgstr "Programma útfiere" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:427 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:428 msgid "Internal Command" msgstr "Yntern kommando" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:428 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:429 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:429 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:430 msgid "External Submenu" msgstr "Ekstern submenu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:430 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:431 msgid "Generated Submenu" msgstr "Oanmakke submenu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:431 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:432 msgid "Generated PL Menu" msgstr "Oanmakke PL-menu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:432 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:433 msgid "Directory Contents" msgstr "Mapynhâld" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:433 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:434 msgid "Workspace Menu" msgstr "Wurkromtenmenu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:434 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:58 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:435 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:58 msgid "Window List Menu" msgstr "Finsterlistmenu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:453 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:454 msgid "XTerm" msgstr "" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:456 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:457 msgid "rxvt" msgstr "" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:459 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:460 msgid "ETerm" msgstr "" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:462 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:463 msgid "Run..." msgstr "Utfiere..." -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:463 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:464 #, c-format msgid "%A(Run,Type command to run)" msgstr "%A(Utfiere,Typ út te fieren kommando)" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:465 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:466 msgid "Firefox" msgstr "" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:468 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:469 msgid "gimp" msgstr "" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:471 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:472 msgid "epic" msgstr "" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:474 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:475 msgid "ee" msgstr "" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:477 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:478 msgid "xv" msgstr "" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:480 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:481 msgid "Evince" msgstr "" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:483 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:484 msgid "ghostview" msgstr "" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:486 ../../WPrefs.app/Menu.c:757 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:487 ../../WPrefs.app/Menu.c:758 msgid "Exit Window Maker" msgstr "Window Maker ôfslute" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:508 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:509 msgid "Debian Menu" msgstr "Debian-menu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:511 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:512 msgid "RedHat Menu" msgstr "RedHat-menu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:514 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:515 msgid "Menu Conectiva" msgstr "Conectiva-menu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:517 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:518 msgid "Themes" msgstr "Tema's" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:523 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:524 msgid "Bg Images (scale)" msgstr "Eftergrûn (skaal)" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:529 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:530 msgid "Bg Images (tile)" msgstr "Eftergrûn (tegel)" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:535 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:536 msgid "Assorted XTerms" msgstr "Alderhande XTerms" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:537 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:538 msgid "XTerm Yellow on Blue" msgstr "XTerm giel op blau" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:540 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:541 msgid "XTerm White on Black" msgstr "XTerm wyt op swart" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:543 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:544 msgid "XTerm Black on White" msgstr "XTerm swart op wyt" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:546 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:547 msgid "XTerm Black on Beige" msgstr "XTerm swart op bêzje" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:549 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:550 msgid "XTerm White on Green" msgstr "XTerm wyt op grien" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:552 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:553 msgid "XTerm White on Olive" msgstr "XTerm wyt op oliifgrien" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:555 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:556 msgid "XTerm Blue on Blue" msgstr "XTerm blau op blau" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:558 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:559 msgid "XTerm BIG FONTS" msgstr "XTerm GRUTTE LETTERS" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:579 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:580 msgid "Program to Run" msgstr "Ut te fieren programma" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:589 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:590 msgid "Browse" msgstr "Blêdzje" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:598 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:599 msgid "Run the program inside a Xterm" msgstr "Fier it programma út yn in XTerm" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:607 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:608 msgid "Path for Menu" msgstr "Paad nei menu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:618 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:619 msgid "" "Enter the path for a file containing a menu\n" "or a list of directories with the programs you\n" @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "" "of\n" "/usr/bin ~/xbin" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:630 ../../WPrefs.app/Menu.c:655 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:631 ../../WPrefs.app/Menu.c:656 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:641 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:642 msgid "" "Enter a command that outputs a menu\n" "definition to stdout when invoked." @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" "Fier in kommando yn, dat by oanroppen\n" "in útwurke menu jout nei 'stdout'." -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:646 ../../WPrefs.app/Menu.c:671 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:647 ../../WPrefs.app/Menu.c:672 msgid "" "Cache menu contents after opening for\n" "the first time" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" "Bewarje menuynhâld nei de earste kear\n" "iepenjen" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:666 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:667 msgid "" "Enter a command that outputs a proplist menu\n" "definition to stdout when invoked." @@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "" "in útwurke 'property list'-menu jout\n" "nei 'stdout'." -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:680 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:681 msgid "Command to Open Files" msgstr "Kommando om bestannen te iepenjen" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:691 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:692 msgid "" "Enter the command you want to use to open the\n" "files in the directories listed below." @@ -1494,71 +1494,71 @@ msgstr "" "Fier it te brûken kommando yn, om 'e\n" "bestannen yn ûndersteande mappen te iepenjen." -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:699 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:700 msgid "Directories with Files" msgstr "Mappen mei bestannen" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:710 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:711 msgid "Strip extensions from file names" msgstr "Ekstinsjes fan bestânsnammen ôf helje" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:721 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:722 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Fluchtoets" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:753 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:754 msgid "Arrange Icons" msgstr "Ikoanen skikke" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:754 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:755 msgid "Hide All Windows Except For The Focused One" msgstr "Alle finsters ferbergje, útsein dy't fokus hat" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:755 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:756 msgid "Show All Windows" msgstr "Alle finsters toane" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:758 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:759 msgid "Exit X Session" msgstr "X-sesje ôfslute" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:759 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:760 msgid "Restart Window Maker" msgstr "Window Maker werstarte" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:760 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:761 msgid "Start Another Window Manager : (" msgstr "Oare finsterbehearder starte : (" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:762 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:763 msgid "Save Current Session" msgstr "Hjoeddeiske sesje bewarje" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:763 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:764 msgid "Clear Saved Session" msgstr "Bewarre sesje wiskje" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:764 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:765 msgid "Refresh Screen" msgstr "Skerm fernije" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:765 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:766 msgid "Open Info Panel" msgstr "Ynfopaniel iepenje" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:766 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:767 msgid "Open Copyright Panel" msgstr "Auteursrjochtenpaniel iepenje" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:771 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:772 msgid "Window Manager to Start" msgstr "Te starten finsterbehearder" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:784 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:785 msgid "Do not confirm action." msgstr "Aksje net befêstigje." -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:791 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:792 msgid "" "Instructions:\n" "\n" @@ -1571,60 +1571,57 @@ msgid "" msgstr "" "Ynstruksjes:\n" "\n" -"- Fersleep ûnderdielen fan lofts nei it menu, om\n" -" nije yngongen ta te foegjen.\n" -"- Fersleep ûnderdielen út it menu, om se te ferwiderjen.\n" -"- Fersleep ûnderdielen binnen it menu, om har plak te\n" -" feroarjen.\n" -"- Fersleep ûnderdielen mei Control yndrukt, om se te\n" -" kopiearjen.\n" -"- Dûbeldklik op in menuyngong, om 'e beneaming te\n" -" wizigjen.\n" -"- Klik op in menuyngong, om relatearre ynformaasje te\n" -" wizigjen." - -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1030 +"Fersleep ûnderdielen...\n" +" ...fan lofts nei it menu, om nije yngongen ta te foegjen.\n" +" ...út it menu, om se te ferwiderjen.\n" +" ...binnen it menu, om har plak te feroarjen.\n" +" ...mei Control yndrukt, om se te kopiearjen.\n" +"(Dûbeld)klik op in menuyngong, om...\n" +" ...de beneaming te wizigjen.\n" +" ...relatearre ynformaasje te wizigjen." + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1031 #, c-format msgid "unknown command '%s' in menu" msgstr "ûnbekend kommando '%s' yn menu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1054 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1055 msgid ": Execute Program" msgstr ": start programma" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1058 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1059 msgid ": Perform Internal Command" msgstr ": fier yntern kommando út" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1062 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1063 msgid ": Open a Submenu" msgstr ": iepenje in submenu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1066 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1067 msgid ": Program Generated Submenu" msgstr ": submenu út programma" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1070 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1071 msgid ": Program Generated Proplist Submenu" msgstr ": PropList-submenu út programma" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1074 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1075 msgid ": Directory Contents Menu" msgstr ": menu mei mapynhâld" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1078 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1079 msgid ": Open Workspaces Submenu" msgstr ": iepenje wurkromtensubmenu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1082 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1083 msgid ": Open Window List Submenu" msgstr ": iepenje finsterlistsubmenu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1298 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1299 msgid "Remove Submenu" msgstr "Submenu ferwiderje" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1299 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1300 msgid "" "Removing this item will destroy all items inside\n" "the submenu. Do you really want to do that?" @@ -1632,45 +1629,45 @@ msgstr "" "Dit ûnderdiel ferwiderjen, sil alle yngongen yn it\n" "submenu ferneatigje. Wolle jo dat echt dwaan?" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1301 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1302 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1301 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1302 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1301 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1302 msgid "Yes, don't ask again" msgstr "Ja, freegje net wer" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1439 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1440 #, c-format msgid "Invalid menu command \"%s\" with label \"%s\" cleared" msgstr "Unjildich menukommando \"%s\" mei label \"%s\" leech" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1442 ../../WPrefs.app/Menu.c:1500 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:668 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1443 ../../WPrefs.app/Menu.c:1522 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1537 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:668 msgid "Warning" msgstr "Warskôging" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1442 ../../WPrefs.app/Menu.c:1475 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:156 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:176 -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:585 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:663 -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1419 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:617 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:641 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:653 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:659 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:668 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:699 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:703 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1443 ../../WPrefs.app/Menu.c:1476 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1523 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:156 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:176 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:585 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:663 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1419 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:617 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:641 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:653 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:659 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:668 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:699 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:703 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1471 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1472 #, c-format msgid "Could not open default menu from '%s'" msgstr "Koe standertmenu net iepenje út '%s'" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1475 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:154 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1476 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:154 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:173 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:585 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:661 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:617 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:638 @@ -1679,7 +1676,16 @@ msgstr "Koe standertmenu net iepenje út '%s'" msgid "Error" msgstr "Flater" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1501 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1516 +#, c-format +msgid "" +"The menu file \"%s\" referenced by WMRootMenu is read-only.\n" +"You cannot use WPrefs to modify it." +msgstr "" +"Menubestân \"%s\" ferwiisd troch WMRootMenu is allinnich-lêze.\n" +"Jo kinne WPrefs net brûke om it te wizigjen." + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1538 msgid "" "The menu file format currently in use is not supported\n" "by this tool. Do you want to discard the current menu\n" @@ -1689,19 +1695,32 @@ msgstr "" "troch dit helpmiddel. Wolle jo it hjoeddeiske menu fersmite,\n" "om dit helpmiddel te brûken?" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1504 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1541 msgid "Yes, Discard and Update" -msgstr "Ja, fersmiet en wurkje by" +msgstr "Ja, fersmiet, wurkje by" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1504 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1541 msgid "No, Keep Current Menu" msgstr "Nee, behâld hjoeddeisk menu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1750 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1558 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"When saved, the menu will be written to the file\n" +"\"%s\"." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"By bewarjen wurdt it menu skreaun nei it bestân\n" +"\"%s\"." + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1795 msgid "Applications Menu Definition" msgstr "Programmamenu fêststelle" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1752 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1797 msgid "Edit the menu for launching applications." msgstr "Bewurkje it menu foar programma's opstarten." diff --git a/WindowMaker/Makefile.am b/WindowMaker/Makefile.am index bf3dceeb..58918dde 100644 --- a/WindowMaker/Makefile.am +++ b/WindowMaker/Makefile.am @@ -7,6 +7,7 @@ wpexecbindir = @wprefs_bindir@ # menus which need generated to have correct path to WPrefs or data directory GENERATED_MENUS =\ appearance.menu\ + appearance.menu.fy\ appearance.menu.nl\ menu\ menu.bg\ @@ -64,6 +65,7 @@ NONGENERATED_MENUS =\ dist_prefsdata_DATA =\ autostart.sh\ background.menu\ + background.menu.fy\ background.menu.nl\ exitscript.sh\ README\ diff --git a/WindowMaker/appearance.menu.fy.in b/WindowMaker/appearance.menu.fy.in new file mode 100644 index 00000000..c007b9d2 --- /dev/null +++ b/WindowMaker/appearance.menu.fy.in @@ -0,0 +1,12 @@ +#include "wmmacros" + +Uterlik MENU + "Eftergrûn" OPEN_MENU background.menu.fy + "Stilen" OPEN_MENU -noext STYLES_DIR USER_STYLES_DIR WITH setstyle + "Tema's" OPEN_MENU -noext THEMES_DIR USER_THEMES_DIR WITH setstyle + "Ikoanesets" OPEN_MENU -noext ICON_SETS_DIR USER_ICON_SETS_DIR WITH seticons + "Ikoaneset bewarje" EXEC geticonset USER_ICON_SETS_DIR/"%a(Ikoanesetnamme)" + "Tema bewarje" EXEC getstyle -t USER_THEMES_DIR/"%a(Temanamme)" + "Foarkarrehelpmiddel" EXEC #wprefs# +Uterlik END + diff --git a/WindowMaker/background.menu.fy b/WindowMaker/background.menu.fy new file mode 100644 index 00000000..a27af94e --- /dev/null +++ b/WindowMaker/background.menu.fy @@ -0,0 +1,32 @@ +#include "wmmacros" + +"Eftergrûn" MENU + "Effen" MENU + "Swart" WS_BACK '(solid, black)' + "Blau" WS_BACK '(solid, "#505075")' + "Indigo" WS_BACK '(solid, "#243e6c")' + "Marineblau" WS_BACK '(solid, "#224477")' + "Djipblau" WS_BACK '(solid, "#180090")' + "Poarper" WS_BACK '(solid, "#554466")' + "Weet" WS_BACK '(solid, "wheat4")' + "Donkergriis" WS_BACK '(solid, "#333340")' + "Wynread" WS_BACK '(solid, "#400020")' + "Effen" END + "Kleurferrin" MENU + "Sinneûndergong" WS_BACK '(mvgradient, deepskyblue4, black, deepskyblue4, tomato4)' + "Loft" WS_BACK '(vgradient, blue4, white)' + "Blautinten" WS_BACK '(vgradient, "#7080a5", "#101020")' + "Indigotinten" WS_BACK '(vgradient, "#746ebc", "#242e4c")' + "Poarpertinten" WS_BACK '(vgradient, "#654c66", "#151426")' + "Weettinten" WS_BACK '(vgradient, "#a09060", "#302010")' + "Griistinten" WS_BACK '(vgradient, "#636380", "#131318")' + "Wynreadtinten" WS_BACK '(vgradient, "#600040", "#180010")' + "Kleurferrin" END + "Ofbyldingen" MENU + "Tegele" OPEN_MENU BACKGROUNDS_DIR USER_BACKGROUNDS_DIR WITH wmsetbg -u -t + "Skaald" OPEN_MENU BACKGROUNDS_DIR USER_BACKGROUNDS_DIR WITH wmsetbg -u -s + "Sintrearre" OPEN_MENU BACKGROUNDS_DIR USER_BACKGROUNDS_DIR WITH wmsetbg -u -e + "Maksimalisearre" OPEN_MENU BACKGROUNDS_DIR USER_BACKGROUNDS_DIR WITH wmsetbg -u -a + "Opfolle" OPEN_MENU BACKGROUNDS_DIR USER_BACKGROUNDS_DIR WITH wmsetbg -u -f + "Ofbyldingen" END +"Eftergrûn" END diff --git a/WindowMaker/menu.fy.in b/WindowMaker/menu.fy.in index c2b63f84..46a12aec 100644 --- a/WindowMaker/menu.fy.in +++ b/WindowMaker/menu.fy.in @@ -5,7 +5,7 @@ * * <Titel> [SHORTCUT <Fluchtoets>] <Kommando> <Parameters> * - * <Titel> is elke tekenrige te brûken as titel. Moat tusken " stean as it + * <Titel> is elke tekenrige te brûken as titel. Moat tusken " stean at it * spaasjes hat. * * SHORTCUT jout in fluchtoets op foar dy yngong. <Fluchtoets> hat @@ -39,12 +39,12 @@ * miniaturisearre, oprôle of ferburgen). Bewaret teffens de aktuele * wurkromte fan 'e brûker. Alles sil wersteld wurde by elke * start fan windowmaker, oant in oare SAVE_SESSION of - * CLEAR_SESSION brûkt wurdt. As SaveSessionOnExit = Yes; yn + * CLEAR_SESSION brûkt wurdt. At SaveSessionOnExit = Yes; yn * it WindowMaker-domeinbestân, dan wurdt bewarjen automatysk * dien by elke windowmaker-ôfsluting, en wurdt in * SAVE_SESSION of CLEAR_SESSION oerskreaun (sjoch hjirnei). * CLEAR_SESSION - wisket in earder bewarre sesje. Dit sil gjin - * effekt hawwe as SaveSessionOnExit is True. + * effekt hawwe at SaveSessionOnExit is True. * INFO - toant it Ynfopaniel * * OPEN_MENU-opmaak: @@ -56,7 +56,7 @@ * // iepenet kommando en brûkt syn 'stdout' om in menu oan te meitsjen. * // Kommando-output moat in jildige menubeskriuwing wêze. * // De romte tusken '|' en it kommando sels is opsjoneel. - * // Brûk '||' yn plak fan '|' as jo it menu altiten bywurkje wolle + * // Brûk '||' yn plak fan '|' at jo it menu altiten bywurkje wolle * // by iepenjen. Dat soe traach wurkje kinne. * OPEN_MENU | kommando * OPEN_MENU || kommando @@ -74,6 +74,11 @@ * -noext lit alles fan 'e lêste punt yn 'e * bestânsnamme ôf wei * + * // Brûk #usergnusteppath# as tydlike oantsjutting foar it paad nei de + * // brûkers-GNUstep-map. Window Maker sil dy ferfange mei de wearde + * // fan GNUSTEP_USER_ROOT, at dizze omjouwingsfariabele ynsteld is, of + * // oars "~/GNUstep" + * * <Parameters> is it út te fieren programma. * * ** Kommandorigelopsjes yn EXEC: @@ -179,37 +184,7 @@ "Beskoattelje" EXEC xlock -allowroot -usefirst "Kommando's" END - "Uterlik" MENU - "Tema's" OPEN_MENU -noext THEMES_DIR $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/Themes WITH setstyle - "Stilen" OPEN_MENU -noext STYLES_DIR $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/Styles WITH setstyle - "Ikoanesets" OPEN_MENU -noext ICON_SETS_DIR $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/IconSets WITH seticons - "Eftergrûn" MENU - "Effen" MENU - "Swart" WS_BACK '(solid, black)' - "Blau" WS_BACK '(solid, "#505075")' - "Indigo" WS_BACK '(solid, "#243e6c")' - "Marineblau" WS_BACK '(solid, "#224477")' - "Poarper" WS_BACK '(solid, "#554466")' - "Weet" WS_BACK '(solid, "wheat4")' - "Donkergriis" WS_BACK '(solid, "#333340")' - "Wynread" WS_BACK '(solid, "#400020")' - "Effen" END - "Kleurferrin" MENU - "Sinneûndergong" WS_BACK '(mvgradient, deepskyblue4, black, deepskyblue4, tomato4)' - "Loft" WS_BACK '(vgradient, blue4, white)' - "Blautinten" WS_BACK '(vgradient, "#7080a5", "#101020")' - "Indigotinten" WS_BACK '(vgradient, "#746ebc", "#242e4c")' - "Poarpertinten" WS_BACK '(vgradient, "#654c66", "#151426")' - "Weettinten" WS_BACK '(vgradient, "#a09060", "#302010")' - "Griistinten" WS_BACK '(vgradient, "#636380", "#131318")' - "Wynreadtinten" WS_BACK '(vgradient, "#600040", "#180010")' - "Kleurferrin" END - "Ofbyldingen" OPEN_MENU -noext BACKGROUNDS_DIR $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/Backgrounds WITH wmsetbg -u -t - "Eftergrûn" END - "Tema bewarje" SHEXEC getstyle -t $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/Themes/"%a(Temanamme,Fier bestânsnamme yn:)" - "Ikoaneset bewarje" SHEXEC geticonset $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/IconSets/"%a(Ikoanesetnamme,Fier bestânsnamme yn:)" - "Foarkarrehelpmiddel" EXEC #wprefs# - "Uterlik" END + "Uterlik" OPEN_MENU "appearance.menu.fy" "Sesje" MENU "Sesje bewarje" SAVE_SESSION diff --git a/WindowMaker/plmenu.fy.in b/WindowMaker/plmenu.fy.in index bfc7296a..e8605c05 100644 --- a/WindowMaker/plmenu.fy.in +++ b/WindowMaker/plmenu.fy.in @@ -64,37 +64,7 @@ ("Fernije", REFRESH), ("Beskoattelje", EXEC, "xlock -allowroot -usefirst") ), - ("Uterlik", - ("Tema's", OPEN_MENU, "-noext #wmdatadir#/Themes $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/Themes WITH setstyle"), - ("Stilen", OPEN_MENU, "-noext #wmdatadir#/Styles $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/Styles WITH setstyle"), - ("Ikoanesets", OPEN_MENU, "-noext #wmdatadir#/IconSets $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/IconSets WITH seticons"), - ("Eftergrûn", - ("Effen", - ("Swart", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(solid, black)'"), - ("Blau", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(solid, \"#505075\")'"), - ("Indigo", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(solid, \"#243e6c\")'"), - ("Marineblau", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(solid, \"#224477\")'"), - ("Poarper", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(solid, \"#554466\")'"), - ("Weet", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(solid, wheat4)'"), - ("Donkergriis", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(solid, \"#333340\")'"), - ("Wynread", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(solid, \"#400020\")'") - ), - ("Kleurferrin", - ("Sinneûndergong", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(mvgradient, deepskyblue4, black, deepskyblue4, tomato4)'"), - ("Loft", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(vgradient, blue4, white)'"), - ("Blautinten", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(vgradient, \"#7080a5\", \"#101020\")'"), - ("Indigotinten", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(vgradient, \"#746ebc\", \"#242e4c\")'"), - ("Poarpertinten", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(vgradient, \"#654c66\", \"#151426\")'"), - ("Weettinten", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(vgradient, \"#a09060\", \"#302010\")'"), - ("Griistinten", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(vgradient, \"#636380\", \"#131318\")'"), - ("Wynreadtinten", EXEC, "wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(vgradient, \"#600040\", \"#180010\")'") - ), - ("Ofbyldingen", OPEN_MENU, "-noext #wmdatadir#/Backgrounds $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/Backgrounds WITH wmsetbg -u -t") - ), - ("Tema bewarje", SHEXEC, "getstyle -t $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/Themes/\"%a(Temanamme)\""), - ("Ikoaneset bewarje", SHEXEC, "geticonset $HOME/GNUstep/Library/WindowMaker/IconSets/\"%a(Ikoanesetnamme)\""), - ("Foarkarrehelpmiddel", EXEC, "#wprefs#") - ), + ("Uterlik", OPEN_MENU, "appearance.menu.fy"), ("Sesje", ("Sesje bewarje", SAVE_SESSION), ("Sesje wiskje", CLEAR_SESSION), -- 2.13.5 -- To unsubscribe, send mail to wmaker-dev-unsubscr...@lists.windowmaker.org.