Thanks. I have a theme that I installed previously, and like very much. How can I "inject" the POT file into my existing theme ? The theme came with the standard English language. So far, I tried to translate the file using strings that are hardcoded in the PHP file, but this is rather time consuming, and now that I found that PO files can be used for translations, this is great, as I already know those files structures.
Maybe it's me, but what do you mean by "enter the keyword strings __ and _e in poedit and point poedit". When I start POEdit, all options I have are to open a Catalog. Thanks :-) JF > Just enter the keyword strings __ and _e in poedit and point poedit to > the folder with the theme files. Poedit will generate the pofile itself > and you can start translating. > > For several themes (i.e. Sandbox) there are potfiles available. > > klaus > > > On 9/28/06, Moshu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> >> You could follow this (earlier) thread on the list: >> http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-polyglots/2006-September/00102 >> 6.html >> >> moshu >> >> http://www.transycan.net | http://thebloghotel.com >> Prairie Web Design | Hosting >> >> > -----Original Message----- >> > From: [EMAIL PROTECTED] >> > [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of >> [EMAIL PROTECTED] >> > Sent: 27-Sep-06 2:16 PM >> > To: [email protected] >> > Subject: [wp-polyglots] New to translating WordPress >> > >> > >> > I am considering translating WordPress for my own language, French >> Canadian. The "official" language code is "fr-ca", and I am >> > already using >> > poEdit to translate another software, the Opera browser, for all >> platforms. >> > >> > I already have a theme installed on my blog, and all I want >> > to do is to >> > put my own translations in it. I played with the .PHP files >> > and other >> > scripts directly previously, so the actual blog is half-translated. >> > >> > Given that I know poEdit and .PO files very well, what's >> > the easiest way >> > for me to get my blog translated ? I have no problem >> > restarting the blog >> > web site from scratch at this point. >> > >> > Also, if I find a theme with French translations, how do I go about >> localizing some strings ? Canadian French and France's >> > French are slightly >> > (!) different........ >> > >> > Thank you :-) >> > >> > Jean-Francois Messier >> > [EMAIL PROTECTED] >> > >> > >> > >> > _______________________________________________ >> > wp-polyglots mailing list >> > [email protected] >> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >> > >> > >> > >> >> >> _______________________________________________ >> wp-polyglots mailing list >> [email protected] >> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >> > > > > -- > Lees Ik en mijn Lada: http://www.ikenmijnlada.com/wp > Vertalingen Russisch-Nederlands: > http://klausgena.googlepages.com/home > Instant Messaging: > [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
