CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Xavier Reina <xavi_> 10/10/04 19:49:25
Modified files: gnu/po : thegnuproject.es.po Log message: Updated: Added 2008 (c) CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.es.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13 Patches: Index: thegnuproject.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.es.po,v retrieving revision 1.12 retrieving revision 1.13 diff -u -b -r1.12 -r1.13 --- thegnuproject.es.po 3 Oct 2010 16:27:10 -0000 1.12 +++ thegnuproject.es.po 4 Oct 2010 19:49:22 -0000 1.13 @@ -1,5 +1,5 @@ # Spanish translation of http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009,2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # # César Ballardini <cball...@santafe.com.ar>, 1998. @@ -16,8 +16,8 @@ "Project-Id-Version: thegnuproject.es.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-03 12:26-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-13 13:38+0200\n" -"Last-Translator: Hernán Giovagnoli <h...@gnu.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-04 21:47+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,15 +38,13 @@ msgstr "El Proyecto GNU" # type: Content of: <p> -msgid "" -"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>" +msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>" msgstr "" "por <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></" "a>" # type: Content of: <p> -msgid "" -"the original version was published in the book “Open Sources”" +msgid "the original version was published in the book “Open Sources”" msgstr "" "La versión original se publicó en el libro «<span style=\"font-style:italic;" "\">Open Sources</span>»" @@ -440,8 +438,7 @@ # type: Content of: <p> msgid "The decision to start the GNU Project was based on a similar spirit." -msgstr "" -"La decisión de comenzar el Proyecto GNU se basó en un espÃritu similar." +msgstr "La decisión de comenzar el Proyecto GNU se basó en un espÃritu similar." # type: Content of: <p> msgid "" @@ -469,8 +466,7 @@ # type: Content of: <p> msgid "A program is free software, for you, a particular user, if:" -msgstr "" -"Un programa es software libre para usted, un usuario en particular, si:" +msgstr "Un programa es software libre para usted, un usuario en particular, si:" # type: Content of: <ul><li> msgid "You have the freedom to run the program as you wish, for any purpose." @@ -491,10 +487,8 @@ "extraordinariamente difÃcil.)." # type: Content of: <ul><li> -msgid "" -"You have the freedom to redistribute copies, either gratis or for a fee." -msgstr "" -"Tiene la libertad para redistribuir copias, tanto gratis como por un precio." +msgid "You have the freedom to redistribute copies, either gratis or for a fee." +msgstr "Tiene la libertad para redistribuir copias, tanto gratis como por un precio." # type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -2237,20 +2231,14 @@ "de este artÃculo." # type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2010 Richard " -#| "Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article " -#| "is permitted in any medium without royalty provided this notice is " -#| "preserved." msgid "" "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard " "Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article is " "permitted in any medium without royalty provided this notice is preserved." msgstr "" -"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2010 Richard Stallman " -"<br /> Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted " -"in any medium without royalty provided this notice is preserved." +"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard " +"Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article is " +"permitted in any medium without royalty provided this notice is preserved." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.