2008/8/4 Xavier Reina <[EMAIL PROTECTED]>:
> 5) Editamos el fichero x.es.po con los contenidos de la página web. Si hay un
> párrafo que no está traducido, lo dejamos en blanco.

Sólo una observación. Si uno se encuentra con párrafos que no están
traducidos y los deja en blanco, el próximo que lo lea no se da cuenta
que falta la traducción de un párrafo de ese artículo y pasa
desapercibido. En las traducciones que he participado lo que hacíamos
es dejar el texto tal cual está, por lo que luego es mucho más fácil
ubicarlo y traducirlo.

Saludos,

-- 
Kaufmann Manuel
Blog: http://humitos.wordpress.com/
PyAr: http://www.python.com.ar/
_______________________________________________
Lista de correo www-es-general
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general

Responder a