Hernan Giovagnoli wrote: > Antes que nada hay algo que me hace falta entender. Tu idea es > reemplazar Savannah como plataforma de trabajo (para la etapa de > traducción), o usar la lista según las necesidades de cada caso?
La idea no es reemplazar Savannah sino usarla solamente para subir los PO, no tanto para las comunicaciones. Como lugar de trabajo para las revisiones está la lista. No es muy diferente de lo que se viene haciendo hasta ahora. > Por un lado, Savannah se diferencia en no involucrar a toda la lista > en una traducción, sino solamente a los interesados. Por otro lado, la > lista logra una mayor actividad del grupo en su conjunto, cuando no se > accede tanto a Savannah, sea por la razón que fuere. Lo que yo veo es que Savannah es un poco como la Siberia. Se mandan por allá las tareas y después si te he visto no me acuerdo :) Hay equipos de otros idiomas que usan poco Savannah, o no la usan para nada, y funcionan muy bien. [...] > La única cuestión por lo que me parece incómodo el uso de la lista > como plataforma de trabajo es porque algunas traducciones son > demasiado largas como para incluirlas en un solo correo. Considerando > que los email se usan mayormente para asuntos no-extensos, no es > práctico tener que trabajar sobre una interfaz X de gestor de correo > (entiéndase Gmail, Yahoo, Hotmail, Thunderbird, Kmail, Evolution, > etc), entre otros email de asuntos varios. Peor aún si se incluye el > texto en inglés. La mayoría de las traducciones no son largas, y la lista es lo único que tenemos por el momento para hacer las revisiones. Savannah no sirve para eso y modificar Savannah no lo veo muy factible a corto plazo. En caso de que nos toque una traducción larga, se puede dividir por secciones. Por otro lado, todo aquel que se inscribe a esta lista lo hace con la intención de colaborar (o así debería ser). Por lo tanto ya sabe que recibirá una mayor cantidad de correos. A mí me resultaría extraño que un miembro del equipo se queje porque está recibiendo correos sobre una traducción que no le interesa. Si no le interesa la traducción, ¿qué hace aquí? Y tampoco hablaría de "abuso" de la lista, la lista está para eso. Abuso sería que yo me ponga a contarles que ya no aguanto a mi suegra :) En caso de que alguien se tenga que ausentar por algún tiempo o no pueda seguir la lista por cuestiones personales, lo cual es comprensible y sucede, Mailman tiene una función que permite suspender el envío de correos temporalmente. En ese caso la persona tiene que avisar, y se la puede ingresar también a la zona de miembros no activos que tiene Savannah, transitoriamente hasta que se reintegre. -- Dora Scilipoti GNU Education Team www.gnu.org/education _______________________________________________ Lista de correo www-es-general [email protected] https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
