Carlos Butron wrote:

> He revisado http://www.gnu.org/distros/distros.es.html y he encontrado
> algo que quizá podriamos cambiar:

> *The developers of nonfree distros don't say, *“We apologize for the
> presence of nonfree components in our distribution. We don't know what
> possessed us to include them. We hope that next release we will keep our
> minds on freedom.” If they did, they would have less of a bad influence.

> *Los programadores de software privativo no dicen,* “Pedimos disculpas
> por la presencia de componentes que no son libres en nuestra
> distribución. No sabemos qué fue lo que nos llevó a incluirlos.
> Esperamos concentrarnos más en la libertad en la próxima versión.” Si lo
> hicieran su influencia negativa sería menor.

> Creo que debería ser *Los desarrolladores (o programadores) de las
> distribuciones (o distros) no-libres no dicen,* o algo parecido a esta
> frase.

[...]

Muy buena observación Carlos, gracias. Ya lo arreglé y lo publiqué así:

--------------
Los programadores de las distribuciones que no son libres no dicen, ...
--------------


-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education


_______________________________________________
Lista de correo www-es-general
[email protected]
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general

Responder a