Please see view-source:http://hindi-fonts.com/tools/Preeti-to-Unicode-Converter
There is no direct mapping, but array_one has the ASCII codes for Preeti, while array_two has the corresponding unicode. ShreeDevi ____________________________________________________________ भजन - कीर्तन - आरती @ http://bhajans.ramparivar.com On Sat, Feb 17, 2018 at 10:32 PM, ShreeDevi Kumar <shreesh...@gmail.com> wrote: > > What I think I am looking for is something that would map a document > typeset using something like the Devanagari Preeti font > (https://fonts2u.com/preeti.font), which seems to have the Devanagari > glyphs encoded in the range 0x00-0x7F, to something like the > Devanagari unicode font Mukta > (https://ektype.in/scripts/devanagari/mukta.html) in the range > 0x0900-0x097F. > > Please try http://www.ashesh.com.np/preeti-unicode/ > > Also see > > https://github.com/Shuvayatra/preeti > > ShreeDevi > ____________________________________________________________ > भजन - कीर्तन - आरती @ http://bhajans.ramparivar.com > > On Sat, Feb 17, 2018 at 10:27 PM, Mike Maxwell <maxw...@umiacs.umd.edu> > wrote: > >> On 2/17/2018 11:08 AM, Daniel Greenhoe wrote: >> >>> Does anyone know where I can find an ASCII to Unicode mapping for >>> Devanagari? >>> >>> For example, it seems that the Devanagari glyph "ब" is encoded as >>> 0x61 (hex) in ASCII (lower case 'a' for the Latin alphabet), but is >>> 0x092C in the Unicode standard: >>> http://www.unicode.org/charts/PDF/U0900.pdf >>> >>> So what I am asking for is a map (or table) that maps 0x00-0x7F in >>> Devanagari ASCII to 0x0900-0x097F in Unicode. >>> >> >> In addition to the ASCII-to-Devanagari transcription system that Philip >> Taylor mentioned, you may be interested in the ISCII encoding for >> Brahmi-derived writing systems, including Devanagari: >> >> https://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Script_Code_for_Informa >> tion_Interchange >> >> This is _not_ an ASCII-to-Devanagari encoding, rather it leaves the ASCII >> range intact, and encodes Devanagari (etc.) in the range 128 (actually, >> 161)-255. It was afaik never widely used, but there were (and probably >> still are) fonts for it. I don't imagine those fonts would be terribly >> high quality by today's standards, e.g. I'd be surprised if they handled >> conjunct characters. >> >> FWIW, there was a similar encoding called TSCII for Tamil. >> >> iconv can be used to map TSCII to other encodings, but for some reason it >> doesn't seem to have ISCII in its reportoire (it does include VISCII, but >> that's a legacy Vietnamese encoding). >> -- >> Mike Maxwell >> "My definition of an interesting universe is >> one that has the capacity to study itself." >> --Stephen Eastmond >> >> >> >> -------------------------------------------------- >> Subscriptions, Archive, and List information, etc.: >> http://tug.org/mailman/listinfo/xetex >> > >
-------------------------------------------------- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex