Hi Jannis and Brian, Couldn't we find a common way of reporting errors in translation strings somehow.
I'm coordinating the Danish Team and have not found any common way to report errors and other issues. It's not always easy to guess what the text actually says and mean. This will lead to very imprecise translations. Also some of the applications need to take use of Pluralis constructions. And finally I wonder how we could have Xubuntu 8.04 LTS updated to reflect our translations! I have been in contact with Cody head of Xubuntu and he wasn't able to explain how this whole machine is working. He recommended issuing bugs for missing translations pointing at the tarball! So if some of you highly competent developers could put some light on this, I would be greatful. Best regards Per Kongstad http://i18n.xfce.org/wiki/team_dk _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
