Hi,

Just to clarify

Shall 'Credits' be translated or shall we list the group of persons
taking care of translation.

We have taken decission to list for

'translator-credits'

msgstr ""
"Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>\n"
\n"
"Dansk-gruppen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";

But it would be nice to have clear rules for this.

Best regards,

Per Kongstad

Christian Dywan wrote:
> Am Wed, 29 Oct 2008 12:14:26 +0100
> schrieb Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>   
>> Dear developers,
>>
>> Please indicate in comment when you expect us to list translators.
>>
>> It is very difficult for us translators to decide when to translate or
>> just list translators.
>>     
>
> Hey Per,
>
> can you please clarify, what do you mean with 'translate or just list'?
>
> I imagine with listing translators you mean the 'translator-credits'
> string usually found in Gtk applications.
>
> But I'm not sure what you mean with translate.
>
> ciao,
>     Christian
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> [email protected]
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>
>
>   
_______________________________________________
Xfce-i18n mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Reply via email to