Hi, While updating the Finnish translation of xfburn I bumped into a string that I think needs fixing, or at least could use an explanatory comment for translators:
: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:317 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:757 #, c-format msgid "Could not create burn_source from %s!" The "_" in "burn_source" makes msgfmt complain unnecessarily about a missing keyboard accelerator mark (unless translated/copied literally), but that's probably not the only reason to avoid libburn terminology in user-visible strings. This goes for most of the new GStreamer-related error messages too. Currently these seem more like debug output rather than something intended to be informative for end-users. Also, there shouldn't be a space before the exclamation mark in #: ../xfburn/xfburn-disc-usage.c:185 msgid "You are trying to burn more data than the disc can contain !" Thought I'd bring these up now that you seem close to releasing 0.4. - Jari _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
