Author: benny
Date: 2006-09-02 12:09:25 +0000 (Sat, 02 Sep 2006)
New Revision: 22995
Modified:
mousepad/trunk/po/ChangeLog
mousepad/trunk/po/de.po
Log:
2006-09-02 Benedikt Meurer <[EMAIL PROTECTED]>
* de.po: Updated german translations by Enrico Tr?\195?\131?\194?\182ger
<[EMAIL PROTECTED]>.
Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-09-02 12:07:55 UTC (rev 22994)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-09-02 12:09:25 UTC (rev 22995)
@@ -1,6 +1,11 @@
+2006-09-02 Benedikt Meurer <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * de.po: Updated german translations by Enrico Tröger
+ <[EMAIL PROTECTED]>.
+
2006-08-29 Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>
- * eu.po: Basque translation update
+ * eu.po: Basque translation update
2006-08-27 Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]>
Modified: mousepad/trunk/po/de.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/de.po 2006-09-02 12:07:55 UTC (rev 22994)
+++ mousepad/trunk/po/de.po 2006-09-02 12:09:25 UTC (rev 22995)
@@ -7,32 +7,31 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mousepad 0.2.5svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-07 18:38+0900\n"
-"Last-Translator: Ruediger Arp <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:23+0100\n"
+"Last-Translator: Enrico Tröger <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Änderungen an '%s' speichern?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Der Zeichensatz kann nicht nach '%s' konvertiert werden"
-#: ../src/callback.c:207
-#, fuzzy
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
-msgstr "Die Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
+msgstr "Kann Verbindung zum Prozess nicht herstellen"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Texteditor für Xfce"
#: ../src/dialog.c:135
#, c-format
@@ -59,109 +58,111 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/Datei/_Neu"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Datei/_Neues Fenster"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Datei/Ö_ffnen"
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Datei/_Speichern"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Datei/Speichern _unter"
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Datei/_Drucken"
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datei/_Beenden"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Bearbeiten/_Rückgängig"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Bearbeiten/A_usschneiden"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Bearbeiten/_Kopieren"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Bearbeiten/E_infügen"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Bearbeiten/_Löschen"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Bearbeiten/_Alles markieren"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_Suchen"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Suchen/_Suchen"
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Suchen/_Weitersuchen"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Suchen/_Rückwärts suchen"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Suchen/_Ersetzen..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Suchen/_Gehe zu..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_Optionen"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Optionen/_Schriftart"
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Optionen/_Zeilenumbruch"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Optionen/Zeilen_nummern"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Optionen/_Auto-Einzug"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Hilfe/_Info"
@@ -253,7 +254,7 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' existiert bereits. Überschreiben?"
-#: ../src/window.c:141
+#: ../src/window.c:143
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits