Author: peetervois
Date: 2007-09-22 20:09:21 +0000 (Sat, 22 Sep 2007)
New Revision: 26097

Modified:
   xfprint/trunk/po/et.po
Log:
Few updates for Estonian language

Modified: xfprint/trunk/po/et.po
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/et.po      2007-09-22 20:09:19 UTC (rev 26096)
+++ xfprint/trunk/po/et.po      2007-09-22 20:09:21 UTC (rev 26097)
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: xfprint 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-14 15:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-18 09:41+0300\n"
-"Last-Translator: Mart Tõnso <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-15 15:17+0300\n"
+"Last-Translator: Indrek Ardel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Estonian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,11 +23,11 @@
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:76
 msgid "Quit"
-msgstr "Välja"
+msgstr "Välju"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:76
 msgid "Quit xfprint4-manager"
-msgstr "Välju xfprint4-st"
+msgstr "Välju xfprint4-managerist"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:77
 msgid "About"
@@ -35,11 +35,11 @@
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:78
 msgid "About xfprint4-manager"
-msgstr "Info xfprint-manageri kohta"
+msgstr "Info xfprint4-manageri kohta"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:79
 msgid "Display informations about xfprint4-manager"
-msgstr "Näita xfprint4-st informatsiooni"
+msgstr "Kuva teavet xfprint4-manageri kohta"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:140
 msgid "Printer manager"
@@ -77,7 +77,7 @@
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:337
 msgid "Idle"
-msgstr "tööta"
+msgstr "Jõude"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:340
 msgid "Processing"
@@ -164,7 +164,7 @@
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:446
 msgid "pending"
-msgstr "Pealkirjad"
+msgstr "ootel"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:449
 msgid "printing"
@@ -185,27 +185,27 @@
 #. add information frame
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:257
 msgid "Information"
-msgstr "Info"
+msgstr "Teave"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:266
 msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus:"
+msgstr "Kirjeldus"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:278
 msgid "Version"
-msgstr "Versioon:"
+msgstr "Versioon"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:290
 msgid "Author"
-msgstr "Autor:"
+msgstr "Autor"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:302
 msgid "Homepage"
-msgstr "Koduleht:"
+msgstr "Koduleht"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:325
 msgid "None"
-msgstr "tühjus"
+msgstr "Puudub"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:326
 msgid "Use this backend if you just want to print to file."
@@ -221,19 +221,19 @@
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:48
 msgid "Set as default printer"
-msgstr "Määra esmaseks printeriks"
+msgstr "Määra vaikimisi printeriks"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:49
 msgid "Set as default CUPS printer"
-msgstr "Määra esmaseks CUPS printeriks"
+msgstr "Määra vaikimisi CUPS printeriks"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:50
 msgid "Properties"
-msgstr "Seadistused"
+msgstr "Omadused"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:51
 msgid "Show printer properties"
-msgstr "Näita printeri seadistusi"
+msgstr "Näita printeri omadusi"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:77
 msgid "Password"
@@ -241,11 +241,11 @@
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:82
 msgid "User :"
-msgstr "Kasutaja:"
+msgstr "Kasutaja :"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:89
 msgid "Password :"
-msgstr "Parool:"
+msgstr "Parool :"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:117
 msgid "You have to provide an username !"
@@ -353,7 +353,7 @@
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:220
 msgid "Print to:"
-msgstr "Trüki :"
+msgstr "Trüki asukohta:"
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:250
 msgid "Print to file:"
@@ -388,12 +388,8 @@
 msgstr "Rakenda filtreid"
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:371
-msgid ""
-"Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, "
-"you won't be able to print a file with xfprint !"
-msgstr ""
-"Ei leidnud trükisüsteemi abivahendit ega a2ps programmi sinu süsteemist, te "
-"ei saa trükkida seda faili xfprint abil!"
+msgid "Neither the printing system backend or a2ps could be found on your 
system, you won't be able to print a file with xfprint !"
+msgstr "Ei leidnud trükisüsteemi abivahendit ega a2ps programmi sinu 
süsteemist, te ei saa trükkida seda faili xfprint abil!"
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:486
 msgid "An error occurred while trying to print the file"
@@ -500,3 +496,4 @@
 #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Print Dialog"
 msgstr "Xfce 4 Trükkimise dialoog"
+

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to