Author: mmassonnet
Date: 2008-05-14 13:05:23 +0000 (Wed, 14 May 2008)
New Revision: 26959

Added:
   libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ku.po
   mousepad/branches/xfce_4_4/po/ku.po
   xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ku.po
Modified:
   libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS
   mousepad/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   mousepad/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS
   xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS
   xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS
Log:
update kurdish translation

Modified: libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog  2008-05-14 06:24:39 UTC (rev 
26958)
+++ libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog  2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 
26959)
@@ -1,6 +1,10 @@
+2008-05-14  Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * ku.po: Update Kurdish translation (Erdal Ronahi)
+
 2008-04-12  Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
 
-    * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis <[EMAIL PROTECTED]>)
+       * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis <[EMAIL 
PROTECTED]>)
 
 2008-02-22     Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
 

Modified: libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS
===================================================================
--- libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS    2008-05-14 06:24:39 UTC (rev 
26958)
+++ libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS    2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 
26959)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-am ar be bn_IN ca cs cy de dz el en_GB eo es et eu fa fi fr gl gu he hu hy it 
ja ka ko lt lv mk mr nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru si sk sq sv ta th tr uk 
ur zh_CN zh_TW
+am ar be bn_IN ca cs cy de dz el en_GB eo es et eu fa fi fr gl gu he hu hy it 
ja ka ko ku lt lv mk mr nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru si sk sq sv ta th tr 
uk ur zh_CN zh_TW

Added: libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ku.po
===================================================================
--- libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ku.po                              (rev 0)
+++ libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ku.po      2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 
26959)
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Kurdish translation for libxfcegui4
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the libxfcegui4 package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libxfcegui4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-02 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-20 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Kurdish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-21 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:215
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:217
+msgid "Workspace"
+msgstr "Kargeh"
+
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:246
+msgid "S_how"
+msgstr "_Nîşan bide"
+
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:253
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Veşêre"
+
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:261
+msgid "Un_maximize"
+msgstr "_Asayî bike"
+
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:268
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "_Mezin bike"
+
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:276
+msgid "Un_shade"
+msgstr "Siyê _rake"
+
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:283
+msgid "_Shade"
+msgstr "_Sih"
+
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:291
+msgid "Uns_tick"
+msgstr "Nezeli_qok"
+
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:299
+msgid "S_tick"
+msgstr "_Zeliqok"
+
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:439
+msgid "Send to..."
+msgstr "Şandin..."
+
+#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:463
+msgid "_Close"
+msgstr "_Girtin"
+
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:129
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Termînal pêwîst e"
+
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:130
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr "Gelo hewcedariya fermanê bi terminal an jî tunekirinê heye"
+
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:134
+msgid "Command"
+msgstr "Ferman"
+
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:135
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "Fermanê çalak di dema tikandina hêmanê de"
+
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:139
+msgid "Icon name"
+msgstr "Navê dawerê"
+
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:140
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr "Navê dawera ku dê were xebitandin ji bo hêmana piştre"
+
+#. set window title
+#: libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:644
+#, c-format
+msgid "About %s..."
+msgstr "Der barê %s de..."
+
+#: libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1000
+msgid "Visit homepage"
+msgstr "Here malperê"
+
+#: libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1012
+msgid "Info"
+msgstr "Agahî"
+
+#: libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1034
+msgid "Credits"
+msgstr "Spasî"
+
+#: libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1056
+msgid "License"
+msgstr "Peyman"
+
+#: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:347 libxfcegui4/xfce_systemtray.c:351
+#, c-format
+msgid "Failed to acquire manager selection"
+msgstr "Bidestxistina vebijêrkên gerînende biserneket"
+
+#: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:487
+#, c-format
+msgid "tray icon has requested a size of (%i x %i), resizing to (%i x %i)"
+msgstr ""
+"pêwiste ku mezinahiya tepsiya dawerê wiha be (%i x %i), mezinahiyan bike  (%"
+"i x %i)"
+
+#: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:496
+msgid "tray icon was not attached, destroying it"
+msgstr "Tepsiya dawerê nebûye pêvek"

Modified: mousepad/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog     2008-05-14 06:24:39 UTC (rev 
26958)
+++ mousepad/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog     2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 
26959)
@@ -1,6 +1,10 @@
+2008-05-14  Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * ku.po: Update Kurdish translation (Erdal Ronahi)
+
 2008-04-12  Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
 
-    * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis <[EMAIL PROTECTED]>)
+       * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis <[EMAIL 
PROTECTED]>)
 
 2008-02-22     Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
 

Modified: mousepad/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS
===================================================================
--- mousepad/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS       2008-05-14 06:24:39 UTC (rev 
26958)
+++ mousepad/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS       2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 
26959)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-am ar be ca cs cy de dz el en_GB eo es et eu fi fr gl gu he hu it ja ka ko lt 
lv mk nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru si sk sq sv ta th tr uk ur zh_CN zh_TW
+am ar be ca cs cy de dz el en_GB eo es et eu fi fr gl gu he hu it ja ka ko ku 
lt lv mk nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru si sk sq sv ta th tr uk ur zh_CN zh_TW

Added: mousepad/branches/xfce_4_4/po/ku.po
===================================================================
--- mousepad/branches/xfce_4_4/po/ku.po                         (rev 0)
+++ mousepad/branches/xfce_4_4/po/ku.po 2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 26959)
@@ -0,0 +1,289 @@
+# translation of ku.po to Kurdish
+# Kurdish translation for mousepad
+# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# This file is distributed under the same license as the mousepad package.
+#
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ku\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 01:53+0200\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Kurdish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-23 12:20+0000\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
+
+#: ../src/callback.c:37
+#, c-format
+msgid "Save changes to '%s'?"
+msgstr "Guhartinên '%s' werin tomarkirin?"
+
+#: ../src/callback.c:213 ../src/file.c:174
+#, c-format
+msgid "Can't convert codeset to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/callback.c:240
+msgid "Can't open pipe to process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/callback.c:397
+msgid "A text editor for Xfce"
+msgstr "Edîtoreke nivîsê ji bo Xfce"
+
+#: ../src/dialog.c:135
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Der barê %s de"
+
+#: ../src/file.c:187
+msgid "Can't open file to write"
+msgstr "Ev pel ji bo nivîsînê venebû"
+
+#: ../src/file.c:192
+msgid "Can't write file"
+msgstr "Nikare pelê binivîse"
+
+#: ../src/font.c:49
+msgid "Font"
+msgstr "Curenivîs"
+
+#: ../src/menu.c:61
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Pel"
+
+#: ../src/menu.c:63
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Pel/_Nû"
+
+#: ../src/menu.c:66
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Pel/_Nû"
+
+#: ../src/menu.c:69
+msgid "/File/_Open..."
+msgstr "/Pel/_Vekirin..."
+
+#: ../src/menu.c:72
+#, fuzzy
+msgid "/File/Open _Recent"
+msgstr "/Pel/_Vekirin..."
+
+#: ../src/menu.c:77
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Pel/_Tomarkirin"
+
+#: ../src/menu.c:79
+msgid "/File/Save _As..."
+msgstr "/Pel/Tomar bike _Wekî..."
+
+#: ../src/menu.c:83
+msgid "/File/_Print..."
+msgstr "/Pel/_Çapkirin..."
+
+#: ../src/menu.c:87
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Pel/_Derketin"
+
+#: ../src/menu.c:89
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Sererastkirin"
+
+#: ../src/menu.c:91
+msgid "/Edit/_Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:93
+msgid "/Edit/_Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:97
+msgid "/Edit/Cu_t"
+msgstr "/sererastkirin/_Jêkirin"
+
+#: ../src/menu.c:99
+msgid "/Edit/_Copy"
+msgstr "/Sererastkirin/Jiber_girtin"
+
+#: ../src/menu.c:101
+msgid "/Edit/_Paste"
+msgstr "/Sererastkirin/_Pêvekirin"
+
+#: ../src/menu.c:103
+msgid "/Edit/_Delete"
+msgstr "/Sererastkirin/Jêbi_rin"
+
+#: ../src/menu.c:107
+msgid "/Edit/Select _All"
+msgstr "/Sererastkirin/Hemuyan _Hilbijêre"
+
+#: ../src/menu.c:109
+msgid "/_Search"
+msgstr "/_Lêgerîn"
+
+#: ../src/menu.c:111
+msgid "/Search/_Find..."
+msgstr "/Lêgerîn/_Bibîne..."
+
+#: ../src/menu.c:113
+msgid "/Search/Find _Next"
+msgstr "/Lêgerîn/Pêş_ve"
+
+#: ../src/menu.c:115
+msgid "/Search/Find _Previous"
+msgstr "/Lêgerîn/P_aşve"
+
+#: ../src/menu.c:117
+msgid "/Search/_Replace..."
+msgstr "/Lêgerîn/_Guherandin..."
+
+#: ../src/menu.c:121
+msgid "/Search/_Jump To..."
+msgstr "/Lêgerîn/Biç_e..."
+
+#: ../src/menu.c:123
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Vebijêrk"
+
+#: ../src/menu.c:125
+msgid "/Options/_Font..."
+msgstr "/Vebijêrk/_Curenivîs..."
+
+#: ../src/menu.c:127
+msgid "/Options/_Word Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:129
+msgid "/Options/_Line Numbers"
+msgstr "/Vebijêrk/_Numreyên Rêzikan"
+
+#: ../src/menu.c:133
+msgid "/Options/_Auto Indent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:135
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Alîkarî"
+
+#: ../src/menu.c:137
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/Alîkarî/_Der barê de"
+
+#: ../src/search.c:73
+msgid "Search string not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:115
+msgid "Replace?"
+msgstr "Were guherandin?"
+
+#: ../src/search.c:143
+#, c-format
+msgid "%d strings replaced"
+msgstr "%d hevok hatin guherandin"
+
+#: ../src/search.c:188
+msgid "Find"
+msgstr "Bibîne"
+
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
+msgid "Fi_nd what: "
+msgstr "Bi_bîne çi: "
+
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:253
+msgid "Replace"
+msgstr "Biguherîne"
+
+#: ../src/search.c:280
+msgid "Re_place with: "
+msgstr "Bi_guherîne bi: "
+
+#: ../src/search.c:296
+msgid "Replace _all at once"
+msgstr "Hemû di _carekê de biguherîne"
+
+#: ../src/search.c:342
+msgid "Jump To"
+msgstr "Biçe"
+
+#: ../src/search.c:347
+msgid "_Jump"
+msgstr "Biç_e"
+
+#: ../src/search.c:353
+msgid "_Line number: "
+msgstr "_Numreya rêzikê: "
+
+#: ../src/selector.c:103
+#, c-format
+msgid "Current Locale (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selector.c:147
+msgid "Other Codeset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selector.c:186
+msgid "Code_set:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selector.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s' is not supported"
+msgstr "Piştgiriya '%s' tune"
+
+#: ../src/selector.c:271
+msgid "Auto Detect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Open"
+msgstr "Vekirin"
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Save As"
+msgstr "Tomar bike Wekî"
+
+#: ../src/selector.c:347
+msgid "Ch_aracter Coding: "
+msgstr "Kodkirina _Tîpan: "
+
+#: ../src/selector.c:403
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "'%s' jixwe heye. Were guherandin?"
+
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
+msgid "Untitled"
+msgstr "Bênav"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:1
+msgid "Mousepad"
+msgstr ""
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Simple text editor"
+msgstr "Edîtoreke nivîsê ji bo Xfce"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:3
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+

Modified: xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog     2008-05-14 06:24:39 UTC 
(rev 26958)
+++ xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog     2008-05-14 13:05:23 UTC 
(rev 26959)
@@ -1,6 +1,10 @@
+2008-05-14  Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * ku.po: Update Kurdish translation (Erdal Ronahi)
+
 2008-04-12  Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
 
-    * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis <[EMAIL PROTECTED]>)
+       * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis <[EMAIL 
PROTECTED]>)
 
 2008-03-30  Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
 

Modified: xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS       2008-05-14 06:24:39 UTC 
(rev 26958)
+++ xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS       2008-05-14 13:05:23 UTC 
(rev 26959)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-am ar az be bg bn_IN ca cs de dz el en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gl gu he 
hi hu it ja ka ko lt lv mk mr ms nb_NO nl pa pt_BR pt_PT pl ro ru si sk sv ta 
tr uk ur vi zh_CN zh_TW
+am ar az be bg bn_IN ca cs de dz el en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gl gu he 
hi hu it ja ka ko ku lt lv mk mr ms nb_NO nl pa pt_BR pt_PT pl ro ru si sk sv 
ta tr uk ur vi zh_CN zh_TW

Added: xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ku.po
===================================================================
--- xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ku.po                         (rev 0)
+++ xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ku.po 2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 
26959)
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Kurdish translations for xfce-mcs-manager package.
+# Copyright (C) 2003-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce-mcs-manager 
package.
+# Erdal Ronahi <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce-mcs-manager 4.2.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-20 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-28 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: rizoye-xerzi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Kurdish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-21 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Poedit-Language: Kurdish\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#. allocate a new dialog
+#: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-dialog.c:238
+msgid "Xfce Settings Manager"
+msgstr "Gerînendeyê Mîhengan ê Xfce"
+
+#: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-dialog.c:243
+msgid "Customize your Xfce desktop"
+msgstr "Sermaseya xwe ya Xfce kesane bike"
+
+#: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-manager.c:95
+msgid "Incorrect module version"
+msgstr "Guhertoya çewt a modulê"
+
+#: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-manager.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Xfce Settings Manager error:\n"
+"No such plugin \"%s\""
+msgstr ""
+"Çewtiya Gerînendeyê Mîhengan ê Xfce:\n"
+"Pêvek tune \"%s\""
+
+#: ../xfce-setting-show/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4"
+msgstr "Gerînendeyê mîhengan ji bo Xfce 4"
+
+#: ../xfce-setting-show/xfce-settings-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Settings Manager"
+msgstr "Gerînendeyê Mîhengan"
+
+#: ../xfce-setting-show/xfce-settings-manager.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Settings Manager"
+msgstr "Gerînendeyê Mîhengên Xfce 4"

Modified: xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS        2008-05-14 06:24:39 UTC 
(rev 26958)
+++ xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/LINGUAS        2008-05-14 13:05:23 UTC 
(rev 26959)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-am be bn_IN ca cs de dz el en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gl gu he hu hy it 
ja ka ko ku lt lv mk mr nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru si sk sv tr uk ur 
zh_CN zh_TW
+am be bn_IN ca cs de dz el en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gl gu he hu hy it 
ja ka ko lt lv mk mr nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru si sk sv tr uk ur zh_CN 
zh_TW

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to