Author: mmassonnet
Date: 2008-05-17 22:35:42 +0000 (Sat, 17 May 2008)
New Revision: 26970

Added:
   mousepad/trunk/po/da.po
Modified:
   mousepad/trunk/po/ChangeLog
   mousepad/trunk/po/LINGUAS
Log:
update translation

Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2008-05-17 16:42:27 UTC (rev 26969)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2008-05-17 22:35:42 UTC (rev 26970)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-18  Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * LINGUAS, da.po: Update Danish translation (Ole Guldberg Jensen)
+
 2008-05-15  Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * sk.po: Update Slovak translation (Stefan Miklosov)

Modified: mousepad/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/LINGUAS   2008-05-17 16:42:27 UTC (rev 26969)
+++ mousepad/trunk/po/LINGUAS   2008-05-17 22:35:42 UTC (rev 26970)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-am ar be ca cs cy de dz el en_GB eo es et eu fi fr gl gu he hu it ja ka ko ku 
lt lv mk nl pa pl pt_BR pt_PT ru si sk sq sv ta tr uk ur zh_CN zh_TW
+am ar be ca cs cy da de dz el en_GB eo es et eu fi fr gl gu he hu it ja ka ko 
ku lt lv mk nl pa pl pt_BR pt_PT ru si sk sq sv ta tr uk ur zh_CN zh_TW

Added: mousepad/trunk/po/da.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/da.po                             (rev 0)
+++ mousepad/trunk/po/da.po     2008-05-17 22:35:42 UTC (rev 26970)
@@ -0,0 +1,284 @@
+# Danish translation of Mousepad.
+# Copyright (C) 2005-2006 Erik Harrison.
+# This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
+# Ole Guldberg Jensen <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mousepad 0.2.12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-18 00:30+0200\n"
+"Last-Translator: Ole Guldberg <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/callback.c:37
+#, c-format
+msgid "Save changes to '%s'?"
+msgstr "Gemme ændringer til '%s'?"
+
+#: ../src/callback.c:213
+#: ../src/file.c:174
+#, c-format
+msgid "Can't convert codeset to '%s'"
+msgstr "Kan ikke konverterer tegnsæt til '%s'"
+
+#: ../src/callback.c:240
+msgid "Can't open pipe to process"
+msgstr "Kan ikke åbne forbindelse til processen"
+
+#: ../src/callback.c:397
+msgid "A text editor for Xfce"
+msgstr "En teksteditor til Xfce"
+
+#: ../src/dialog.c:135
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Om %s"
+
+#: ../src/file.c:187
+msgid "Can't open file to write"
+msgstr "Kan ikke åbne fil for at skrive til denne"
+
+#: ../src/file.c:192
+msgid "Can't write file"
+msgstr "Kan ikke skrive til fil"
+
+#: ../src/font.c:49
+msgid "Font"
+msgstr "Skrifttype"
+
+#: ../src/menu.c:61
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Filer"
+
+#: ../src/menu.c:63
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Filer/_Ny"
+
+#: ../src/menu.c:66
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Filer/_Nyt vindue"
+
+#: ../src/menu.c:69
+msgid "/File/_Open..."
+msgstr "/Filer/_Åben"
+
+#: ../src/menu.c:72
+msgid "/File/Open _Recent"
+msgstr "/Filer/_Åben seneste"
+
+#: ../src/menu.c:77
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Filer/_Gem"
+
+#: ../src/menu.c:79
+msgid "/File/Save _As..."
+msgstr "/Filer/Gem _som"
+
+#: ../src/menu.c:83
+msgid "/File/_Print..."
+msgstr "/Filer/_Print"
+
+#: ../src/menu.c:87
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Filer/_Afslut"
+
+#: ../src/menu.c:89
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Rediger"
+
+#: ../src/menu.c:91
+msgid "/Edit/_Undo"
+msgstr "/Rediger/_Fortryd"
+
+#: ../src/menu.c:93
+msgid "/Edit/_Redo"
+msgstr "/Rediger/_Gentag"
+
+#: ../src/menu.c:97
+msgid "/Edit/Cu_t"
+msgstr "/Rediger/_Klip"
+
+#: ../src/menu.c:99
+msgid "/Edit/_Copy"
+msgstr "/Rediger/_Kopier"
+
+#: ../src/menu.c:101
+msgid "/Edit/_Paste"
+msgstr "/Rediger/_Indsæt"
+
+#: ../src/menu.c:103
+msgid "/Edit/_Delete"
+msgstr "/Rediger/_Slet"
+
+#: ../src/menu.c:107
+msgid "/Edit/Select _All"
+msgstr "/Rediger/_Vælg alt"
+
+#: ../src/menu.c:109
+msgid "/_Search"
+msgstr "/_Søg"
+
+#: ../src/menu.c:111
+msgid "/Search/_Find..."
+msgstr "/Søg/_Find"
+
+#: ../src/menu.c:113
+msgid "/Search/Find _Next"
+msgstr "/Søg/Find _næste"
+
+#: ../src/menu.c:115
+msgid "/Search/Find _Previous"
+msgstr "/Find/Find _tidligere"
+
+#: ../src/menu.c:117
+msgid "/Search/_Replace..."
+msgstr "/Søg/_Erstat..."
+
+#: ../src/menu.c:121
+msgid "/Search/_Jump To..."
+msgstr "/Søg/_Gå til..."
+
+#: ../src/menu.c:123
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Værktøj"
+
+#: ../src/menu.c:125
+msgid "/Options/_Font..."
+msgstr "/Værktøj/_Skrifttype"
+
+#: ../src/menu.c:127
+msgid "/Options/_Word Wrap"
+msgstr "/Værktøj/_Linieombrydning"
+
+#: ../src/menu.c:129
+msgid "/Options/_Line Numbers"
+msgstr "/Værktøj/Linie_numre"
+
+#: ../src/menu.c:133
+msgid "/Options/_Auto Indent"
+msgstr "/Værktøj/_Auto indrykning"
+
+#: ../src/menu.c:135
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hjælp"
+
+#: ../src/menu.c:137
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/Hjælp/_Om"
+
+#: ../src/search.c:73
+msgid "Search string not found"
+msgstr "Søgte tekst blev ikke fundet"
+
+#: ../src/search.c:115
+msgid "Replace?"
+msgstr "Erstat?"
+
+#: ../src/search.c:143
+#, c-format
+msgid "%d strings replaced"
+msgstr "Fundet og erstattet %d gange"
+
+#: ../src/search.c:188
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
+
+#: ../src/search.c:200
+#: ../src/search.c:265
+msgid "Fi_nd what: "
+msgstr "_Find tekst: "
+
+#: ../src/search.c:219
+#: ../src/search.c:292
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Forskel på store/små bogstaver"
+
+#: ../src/search.c:253
+msgid "Replace"
+msgstr "Erstat"
+
+#: ../src/search.c:280
+msgid "Re_place with: "
+msgstr "_Erstat med: "
+
+#: ../src/search.c:296
+msgid "Replace _all at once"
+msgstr "_Erstat alt"
+
+#: ../src/search.c:342
+msgid "Jump To"
+msgstr "Gå til"
+
+#: ../src/search.c:347
+msgid "_Jump"
+msgstr "_Gå til"
+
+#: ../src/search.c:353
+msgid "_Line number: "
+msgstr "_Linienummer: "
+
+#: ../src/selector.c:103
+#, c-format
+msgid "Current Locale (%s)"
+msgstr "Nuværende lokalisering (%s)"
+
+#: ../src/selector.c:147
+msgid "Other Codeset"
+msgstr "Andre tegnsæt"
+
+#: ../src/selector.c:186
+msgid "Code_set:"
+msgstr "Tegn_sæt:"
+
+#: ../src/selector.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s' is not supported"
+msgstr "'%s' er ikke understøttet"
+
+#: ../src/selector.c:271
+msgid "Auto Detect"
+msgstr "Automatisk genkendelse"
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Open"
+msgstr "Åben"
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Save As"
+msgstr "Gem som"
+
+#: ../src/selector.c:347
+msgid "Ch_aracter Coding: "
+msgstr "_Karakter tegnsæt: "
+
+#: ../src/selector.c:403
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "'%s' findes allerede. overskriv?"
+
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr "Advarsel, du benytter superbruger-kontoen og kan beskadige sit system."
+
+#: ../src/window.c:169
+msgid "Untitled"
+msgstr "Uden navn"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:1
+msgid "Mousepad"
+msgstr "Mousepad"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:2
+msgid "Simple text editor"
+msgstr "Simpel Teksteditor"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:3
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Teksteditor"
+

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to