Author: piarres
Date: 2008-11-21 10:16:01 +0000 (Fri, 21 Nov 2008)
New Revision: 28872
Modified:
mousepad/trunk/po/ChangeLog
mousepad/trunk/po/eu.po
terminal/trunk/po/ChangeLog
terminal/trunk/po/eu.po
thunar/trunk/po/ChangeLog
thunar/trunk/po/eu.po
xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
xfdesktop/trunk/po/eu.po
Log:
TRunks basque translation update
Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-21 Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * eu.po: Basque translation update
+
2008-11-18 Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]>
* sq.po: Albanian translation update (Besnik Bleta)
Modified: mousepad/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/eu.po 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ mousepad/trunk/po/eu.po 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-21 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: librezale <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language: eu\n"
@@ -163,9 +163,8 @@
msgstr "/Aukerak/_Lerro zenbakiak"
#: ../src/menu.c:133
-#, fuzzy
msgid "/Options/_Auto Indent"
-msgstr "/Aukerak/_Auto kontaktu"
+msgstr "/Aukerak/_Auto koskatu"
#: ../src/menu.c:135
msgid "/_Help"
Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-21 Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * eu.po: Basque translation update
+
2008-11-18 Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]>
* de.po: German translation update (Fabian Nowak)
Modified: terminal/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/eu.po 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ terminal/trunk/po/eu.po 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -9,13 +9,13 @@
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 11:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-21 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
@@ -762,18 +762,16 @@
msgstr "%d paleta sarrera"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:775
-#, fuzzy
msgid "<b>Tab activity</b>"
-msgstr "<b>Bateragarritasuna</b>"
+msgstr "<b>Fitxa aktibitatea</b>"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:787
msgid "T_ab activity color:"
-msgstr ""
+msgstr "T_abuladore aktibitate kolorea:"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:802
-#, fuzzy
msgid "Choose tab activity color"
-msgstr "Aukeratu terminalaren testuaren kolorea"
+msgstr "Hautatu fitxa aktibitate kolorea"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:824
msgid "Colors"
@@ -872,15 +870,15 @@
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1036
msgid "<b>Tab activity indicator</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Fitxa aktibitate adierazlea</b>"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1050
msgid "Reset tab activity indicator after"
-msgstr ""
+msgstr "Berrabiarazi fitxa aktibitate adierazlea: "
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1065
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "segundu"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1078
msgid "Advanced"
Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-21 Piarres Beobide
+
+ * eu.po: BAsque translation update
+
2008-11-21 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>
* fi.po: Update Finnish translation.
Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- thunar/trunk/po/eu.po 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ thunar/trunk/po/eu.po 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -9,13 +9,13 @@
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 18:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-21 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
@@ -641,8 +641,7 @@
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366
#, c-format
-msgid ""
-"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
+msgid "The selected application is used to open this and other files of type
\"%s\"."
msgstr ""
"Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \"%s\" motakoak irekitzeko "
"erabiltzen da."
@@ -698,8 +697,7 @@
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
#, c-format
-msgid ""
-"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
+msgid "Browse the file system to select an application to open files of type
\"%s\"."
msgstr ""
"Fitxategi sistema arakatu \"%s\" motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa "
"hautatzeko."
@@ -1374,8 +1372,7 @@
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294
#, c-format
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
+msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into
\"%s\""
msgstr ""
"Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak \"%s\" barnera "
"mugitu edo kopiatu"
@@ -1994,8 +1991,7 @@
msgstr "Fitxategiak be_rrizendatu"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
-msgid ""
-"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new
names."
msgstr ""
"Hemen klik egin behean zerrendaturiko fitxategiak izen berrietara orain "
"berrizendatzeko."
@@ -2063,10 +2059,8 @@
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1529
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
-msgstr[0] ""
-"Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik"
-msgstr[1] ""
-"Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik"
+msgstr[0] "Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi
zerrendatik"
+msgstr[1] "Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi
zerrendatik"
#. change title to reflect the standalone status
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1680
@@ -2098,8 +2092,7 @@
msgstr "Fitxategi hau albo batera ut_zi"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
-msgid ""
-"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining
files?"
msgstr ""
"Fitxategi hau albo batera utzi eta besteak berrizendatzen jarraitu nahi al "
"duzu?"
@@ -2114,6 +2107,14 @@
msgid "File Manager"
msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:3
+msgid "File Manager Settings"
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea ezarpenak"
+
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:4
+msgid "Thunar Settings"
+msgstr "Thunar ezarpenak"
+
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:351
msgid "Desktop"
msgstr "Idazmahaia"
@@ -2351,8 +2352,7 @@
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Hautatutako fitxategia itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu"
-msgstr[1] ""
-"Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu"
+msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko
prestatu"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3370
msgid "Delete the selected file"
@@ -2658,6 +2658,12 @@
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Leiho honen egoera tresnabarraren bistaratze egoera aldatu"
+#: ../thunar/thunar-window.c:688
+#, c-format
+msgctxt "CategoryName (FolderName)"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
#.
#. * add view options
#.
@@ -2688,8 +2694,7 @@
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:843
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr ""
-"Kontuz, root kontua erabiltzen ari zara eta zure sistema hondatu dezakezu."
+msgstr "Kontuz, root kontua erabiltzen ari zara eta zure sistema hondatu
dezakezu."
#: ../thunar/thunar-window.c:1861
msgid "Failed to open parent folder"
@@ -2712,8 +2717,7 @@
#: ../thunar/thunar-window.c:2089
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
-msgstr ""
-"Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Sortu dokumentua\" menuan agertuko dira."
+msgstr "Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Sortu dokumentua\" menuan
agertuko dira."
#: ../thunar/thunar-window.c:2096
msgid ""
@@ -2792,8 +2796,7 @@
msgid ""
"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
"Firefox."
-msgstr ""
-"Sarreraren izen arrunta, adibidez \"Web Nabigatzailea\" Firefox-en kasuan."
+msgstr "Sarreraren izen arrunta, adibidez \"Web Nabigatzailea\" Firefox-en
kasuan."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:181
msgid "Command:"
@@ -3097,8 +3100,7 @@
msgstr "Honengatik A_ldatu:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
-msgid ""
-"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern
above."
msgstr "Aurreko patroia aldatzeko erabiliko den testua idatzi."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
@@ -3328,8 +3330,7 @@
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:200
msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
-msgstr ""
-"Ekintza honetan erabiltzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi sistema arakatu."
+msgstr "Ekintza honetan erabiltzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi sistema
arakatu."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216
msgid "_Icon:"
@@ -3483,8 +3484,7 @@
msgstr "E_kintza pertsonalizatuak konfiguratu..."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:189
-msgid ""
-"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
+msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context
menus"
msgstr "Kontestu menuetan agertuko diren ekintza pertsonalizatuak konfiguratu"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:406
@@ -3500,10 +3500,6 @@
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Ireki Terminala Hemen"
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:155
-msgid "Set as wallpaper"
-msgstr ""
-
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Fitxategi kudeatzaileaz fitxategi sistema arakatu"
@@ -3524,12 +3520,6 @@
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "Hautatutako direktorioak thunar-en ireki"
-#~ msgid "File Manager Settings"
-#~ msgstr "Fitxategi kudeatzailea ezarpenak"
-
-#~ msgid "Thunar Settings"
-#~ msgstr "Thunar ezarpenak"
-
-#~ msgctxt "CategoryName (FolderName)"
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s)"
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:155
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "Ezarri horma-paper gisa"
Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -1,5 +1,9 @@
-2008-11-21 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>
+2008-11-21 Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>
+ * eu.po: Basque translation update.
+
+2008-11-21 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>
+
* fi.po: Update Finnish translation.
2008-11-19 Eren Türkay <[EMAIL PROTECTED]>
Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/eu.po 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ xfdesktop/trunk/po/eu.po 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -10,20 +10,20 @@
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-16 18:10-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-21 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
#, c-format
msgid "Backdrop list file is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Idazpaper zerrenda fixtategia baliogabea da"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:129
msgid "Add menu entry"
@@ -1327,6 +1327,8 @@
"%s\n"
"<i>Size: %dx%d</i>"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Tamaina: %dx%d</i>"
#: ../settings/main.c:269
msgid "Filesystem"
@@ -1417,29 +1419,29 @@
#: ../settings/main.c:1354
msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpen kudeatzaile socketa"
#: ../settings/main.c:1354
msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKET IDa"
#: ../settings/main.c:1355
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Bertsio argibideak"
#: ../settings/main.c:1375
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Idatzi '%s --help' erabilerarako."
#: ../settings/main.c:1387
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik."
#: ../settings/main.c:1388
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Programa-erroreen berri <%s>-en eman."
#: ../settings/main.c:1395
msgid "Desktop Settings"
@@ -1450,14 +1452,12 @@
msgstr "Ezin da ezarpen zerbitzaria konektatu"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Desktop "
-msgstr "Idazmahaia"
+msgstr "Idazmahaia "
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko planoa eta menua eta ikono ingurunea"
+msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:1
msgid "<b>Adjustments</b>"
@@ -1628,14 +1628,12 @@
msgstr "Ikusi _aplikazio ikonoak menuan"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "Ikusi lei_ho zerrenda menua idazmahaia klikatzerakoan"
+msgstr "Ikusi lei_ho zerrenda menua idazmahaia erdiko botoiaz klikatzerakoan"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-msgstr "Ikusi i_dazmahai menu idazmahaia klikatzerakoan"
+msgstr "Ikusi i_dazmahai menu idazmahaia ekuineko botoiaz klikatzerakoan"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:49
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
@@ -1670,17 +1668,17 @@
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu pantailara doitzeko irudia tamainaz nola aldatuko den."
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu idazpaper irudiaren atzean margotiko den kolorearen estiloa"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:59
msgid ""
"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
"text"
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu ikonoaren testuaren etiketaren inguruko gardentasun maila"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
msgid "St_yle:"
@@ -1688,11 +1686,11 @@
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili a_zpimenuak idazmahai bakoitzeko leihoentzako"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:62
msgid "Use custom _font size:"
-msgstr "Erabili letra-tipo tamaina pertsonalizatua:"
+msgstr "Erabili _letra-tipo tamaina pertsonalizatua:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:63
msgid "_Background"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits