Updating branch refs/heads/master
         to 5d305ce514d20cf77e85fc9bfee7a81ffbb215ce (commit)
       from f11b1325f6766f501302e7c838deb10db3ff0d52 (commit)

commit 5d305ce514d20cf77e85fc9bfee7a81ffbb215ce
Author: Leandro Regueiro <[email protected]>
Date:   Fri Nov 13 12:29:42 2009 +0000

    l10n: Updates to Galician (gl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po-doc/gl.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/po-doc/gl.po b/po-doc/gl.po
index ec28155..a3ad286 100644
--- a/po-doc/gl.po
+++ b/po-doc/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-20 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 13:29+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Especifique un navegador web personalizado"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:149(para)
 msgid "The special marker <literal>%s</literal> in the command will be 
substituted with the URL when you click on a hyperlink. When running just the 
preferred Web Browser without any URL, i.e. using <command>exo-open --launch 
WebBrowser</command>, only the binary of the specified command will be used and 
the parameters will be stripped off. In the example above, with 
<command>mywebbrowser \"%s\"</command> as custom Web Browser, the command 
<command>mywebbrowser</command> will be used to open the Web Browser without an 
URL."
-msgstr ""
+msgstr "O marcador especial <literal>%s</literal> que vai no comando 
substituirase co URL cando prema nunha hiperligazón. Ao executar o Navegador 
web preferido sen ningún URL, p.ex. usando <command>exo-open --launch 
WebBrowser</command>, só se usará o binario do comando especificado e 
descartaranse os parámetros. No exemplo de enriba, con <command>omeunavegador 
\"%s\"</command> como Navegador web predeterminado, usarase o comando 
<command>omeunavegador</command> para abrir o Navegador web sen ningún URL."
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:163(title)
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:174(title)
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Seleccionar outras aplicacións"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:187(para)
 msgid "For custom terminal commands, the special marker <literal>%s</literal> 
will be substituted with the application to run in the terminal. Otherwise the 
same rules apply as described in <xref linkend=\"configuration-internet\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Nos comandos de terminal personalizados, substituirase o marcador 
especial <literal>%s</literal> polo aplicativo que se vai executar na terminal. 
En outro caso aplicaranse as mesmas regras tal como se describe en <xref 
linkend=\"configuration-internet\"/>."
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:198(title)
 msgid "exo-open"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Inclúese unha simple interface de liña de comandos 
para a infraestrutu
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:208(para)
 msgid "<application>exo-open</application> supports two operation modes. The 
first will simply launch the preferred application for a certain category, 
optionally passing a parameter (the exact meaning of the term 
<emphasis>parameter</emphasis> depends on the category). For example, to launch 
the command <command>mutt</command> in the preferred Terminal Emulator, you 
would use"
-msgstr ""
+msgstr "<application>exo-open</application> soporta dous modos de operación. O 
primeiro simplemente iniciará o aplicativo preferido dunha certa categoría, 
podéndolle pasar de xeito opcional algún parámetro (e significado exacto do 
termo <emphasis>parámetro</emphasis> depende da categoría). Por exemplo, para 
iniciar o comando <command>mutt</command> no Emulador de terminal preferido 
tería que usar"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:217(screen)
 #, no-wrap
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "exo-open --launch WebBrowser"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:226(para)
 msgid "The second mode supported by <application>exo-open</application> opens 
all parameters passed to it with the default URL handlers. Here URLs mean 
either fully qualified URLs (i.e. <literal>http://www.xfce.org/</literal> or 
<literal>mailto:[email protected]</literal>) or local paths (i.e. 
<literal>/home/dude/myfile.txt</literal>). For example to open 
<literal>/home/dude/file1.mp3</literal> and 
<literal>/home/dude/file2.txt</literal> in the default applications, you would 
use the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "O segundo modo soportado por <application>exo-open</application> abre 
tódolos parámetros que se lle pasan cos manexadores predeterminados de URL. 
Aquí URL significa tanto URL totalmente cualificada (p.ex. 
<literal>http://www.xfce.org/</literal> ou 
<literal>mailto:[email protected]</literal>) como rutas locais (p.ex. 
<literal>/home/usuario/algunficheiro.txt</literal>). Por exemplo para abrir 
<literal>/home/usuario/ficheiro1.mp3</literal> e 
<literal>/home/usuario/ficheiro2.txt</literal> cos aplicativos predeterminados 
tería que usar o seguinte comando:"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:238(screen)
 #, no-wrap
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to