This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-session.
commit 8db04e5392302bb6e4cb02cf4894111b9cc9de26 Author: Nick Schermer <[email protected]> Date: Fri Sep 14 06:39:50 2018 +0200 I18n: Update translation fi (100%). 218 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/fi.po | 275 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 221 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index fd6153a..40172b8 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-08 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Pasi Lallinaho <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n" +"Last-Translator: Nick Schermer <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Valitse asennettava teematiedosto..." #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257 -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213 msgid "_Cancel" msgstr "_Peruuta" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Tarkista, että tiedosto on kelvollinen käynnistysteematiedosto." #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132 -#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 +#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "" "your next session." msgstr "Sovelluksen tallentamattomat tiedot katoavat eikä sitä käynnistetä seuraavassa istunnossasi." -#: ../settings/session-editor.c:258 +#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 msgid "_Quit Program" msgstr "_Lopeta sovellus" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Nimi:" msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479 +#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:482 msgid "Command:" msgstr "Komento:" @@ -343,27 +343,27 @@ msgstr "Valitse komento" msgid "Edit application" msgstr "Muokkaa sovellusta" -#: ../settings/xfae-model.c:611 +#: ../settings/xfae-model.c:614 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" msgstr "Kohteen %s irroitus epäonnistui: %s" -#: ../settings/xfae-model.c:700 +#: ../settings/xfae-model.c:703 #, c-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" -#: ../settings/xfae-model.c:723 +#: ../settings/xfae-model.c:726 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa" -#: ../settings/xfae-model.c:782 +#: ../settings/xfae-model.c:785 #, c-format msgid "Failed to open %s for reading" msgstr "Tiedoston %s avaaminen luettavaksi ei onnistu" -#: ../settings/xfae-model.c:891 ../settings/xfae-model.c:948 +#: ../settings/xfae-model.c:894 ../settings/xfae-model.c:951 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "Tiedoston %s avaaminen kirjoitettavaksi ei onnistu" @@ -523,44 +523,44 @@ msgstr "Vikasietoista istuntoa ei voi ladata" msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Sammutus epäonnistui" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Keskeytystilaan asettaminen epäonnistui" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Lepotilaan asettaminen epäonnistui" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228 msgid "Failed to hybrid sleep session" msgstr "Istunnon hybridiunitilaan siirtyminen epäonnistui" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229 msgid "Failed to switch user" msgstr "Käyttäjän vaihtaminen epäonnistui" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Asiakasohjelmia voi sulkea vain joutenollessa" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Istunnonhallinnan on oltava jouten pyydettäessä varmistuspistettä" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Istunnonhallinnan on oltava jouten pyydettäessä sammutusta" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "Istunnonhallinnan on oltava jouten pyydettäessä uudelleenkäynnistystä" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "Kirjaa ulos %s" @@ -568,39 +568,39 @@ msgstr "Kirjaa ulos %s" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224 msgid "_Log Out" msgstr "Kirjaudu _ulos" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244 msgid "_Restart" msgstr "_Käynnistä\nuudelleen" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264 msgid "Shut _Down" msgstr "_Sammuta" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287 msgid "Sus_pend" msgstr "K_eskeytystila" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321 msgid "_Hibernate" msgstr "L_epotila" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352 msgid "_Hybrid Sleep" msgstr "_Hybridi unitila" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383 msgid "Switch _User" msgstr "Vaihda _käyttäjää" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Tallenna istunto" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436 msgid "An error occurred" msgstr "Virhe" @@ -620,88 +620,88 @@ msgstr "_OK" msgid "Choose a name for the new session:" msgstr "Valise nimi uudelle istunnolle:" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419 msgid "Starting the Volume Controller" msgstr "Käynnistetään äänenvoimakkuuden säädin" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421 msgid "Starting the Panel" msgstr "Käynnistetään paneeli" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 msgid "Starting the Desktop Manager" msgstr "Käynnistetään työpöydänhallinta" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:425 msgid "Starting the Taskbar" msgstr "Käynnistetään tehtäväpalkki" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427 msgid "Starting the Window Manager" msgstr "Käynnistetään ikkunointiohjelma" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" msgstr "Käynnistetään Gnomen pääteohjelma" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" msgstr "Käynnistetään KDE:n edistynyt tekstieditori (Kate)" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" msgstr "Käynnistetään KDE:n leikepöydänhallinta" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439 msgid "Starting the KDE Mail Reader" msgstr "Käynnistetään KDE:n sähköpostiohjelma" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 msgid "Starting the KDE News Reader" msgstr "Käynnistetään KDE:n uutisryhmäohjelma" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:443 msgid "Starting the Konqueror" msgstr "Käynnistetään Konqueror" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:445 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" msgstr "Käynnistetään KDE:n pääteohjelma" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:449 msgid "Starting the Beep Media Player" msgstr "Käynnistetään Beep Media Player" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:451 msgid "Starting The Gimp" msgstr "Käynnistetään Gimp" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:453 msgid "Starting the VI Improved Editor" msgstr "Käynnistetään VI Improved Editor" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:455 msgid "Starting the Session Management Proxy" msgstr "Käynnistetään istunnonhallinnan välipalvelin" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:457 msgid "Starting the X-Chat IRC Client" msgstr "Käynnistetään X-Chat IRC-asiakasohjelma" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:459 msgid "Starting the X Multimedia System" msgstr "Käynnistetään X Multimedia System" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:461 msgid "Starting the X Terminal Emulator" msgstr "Käynnistetään X Terminal Emulator" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:463 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Käynnistetään %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:587 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -716,11 +716,11 @@ msgid "" "You should delete this directory now.\n" msgstr "Automaattikäynnistyskansion sijainti ja muoto on muuttunut.\nUusi sijainti on\n\n %s\n\nja sinne voit asettaa Xfce-työpöydälle kirjautuessasi suoritettavien\nsovellusten .desktop-tiedostot. Vanhassa kansiossa olleet tiedostot\non onnistuneesti haettu uuteen sijaintiin.\nVanha kansio pitäisi nyt poistaa.\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:750 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:772 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Suoritetaan automaattinen käynnistys..." -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:856 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:878 msgid "Starting Assistive Technologies" msgstr "Käynnistetään apuvälineteknologiat" @@ -795,9 +795,176 @@ msgid "Log out of the Xfce Desktop" msgstr "Kirjaudu ulos Xfce-työpöydältä" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 msgid "Session and Startup" msgstr "Istunto ja käynnistys" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 msgid "Customize desktop startup and splash screen" msgstr "Mukauta työpöydän käynnistystä ja käynnistyskuvaa" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2 +msgid "_Display chooser on login" +msgstr "Näytä istunnon_valitsin kirjautuessa" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3 +msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" +msgstr "Näytä istunnon valitsin aina Xfce:n käynnistyessä" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 +msgid "<b>Session Chooser</b>" +msgstr "<b>Istunnon valitsin</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 +msgid "Automatically save session on logo_ut" +msgstr "Tallenna istunto automaattisesti kirjautuessa _ulos" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 +msgid "Always save the session when logging out" +msgstr "Tallenna istunto aina uloskirjautuessa" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 +msgid "Pro_mpt on logout" +msgstr "_Vahvista kirjautuessa ulos" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 +msgid "Prompt for confirmation when logging out" +msgstr "Pyydä vahvistus uloskirjautuessa" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 +msgid "<b>Logout Settings</b>" +msgstr "<b>Uloskirjausasetukset</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 +msgid "_General" +msgstr "_Yleiset" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 +msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" +msgstr "Avaa valitun käynnistykuvan asetuspaneelin" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 +msgid "Con_figure" +msgstr "Sää_dä" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 +msgid "Demonstrates the selected splash screen" +msgstr "Näyttää valitun käynnistyskuvan toiminnassa" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 +msgid "_Test" +msgstr "K_okeile" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Kuvaus:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 +msgid "label" +msgstr "nimike" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 +msgid "<b>Version:</b>" +msgstr "<b>Versio:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Tekijä:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>Kotisivu:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 +msgid "<b>Information</b>" +msgstr "<b>Tietoja</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 +msgid "S_plash" +msgstr "Käy_nnistyskuva" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 +msgid "" +"These applications are a part of the currently-running session, and can be " +"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " +"session is saved." +msgstr "Nämä sovellukset sisältyvät tämänhetkiseen istuntoon ja voidaan tallentaa uloskirjauksen yhteydessä. Tekemäsi muutokset astuvat voimaan vasta, kun istunto tallennetaan." + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +msgid "Empty the session cache" +msgstr "Tyhjennä istuntovälimuisti" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 +msgid "Clear save_d sessions" +msgstr "Tyhjennä _tallennetut istunnot" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 +msgid "Save Sess_ion" +msgstr "Tallenna _istunto" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 +msgid "Quit the program, and remove it from the session" +msgstr "Lopeta sovellus ja poista se istunnosta" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 +msgid "Sessio_n" +msgstr "Istu_nto" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 +msgid "Launch GN_OME services on startup" +msgstr "Alusta _GNOME-palvelut käynnistäessä" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 +msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" +msgstr "Käynnistä GNOME-palvelut kuten avainrengas" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 +msgid "Launch _KDE services on startup" +msgstr "Alusta _KDE-palvelut käynnistetäessä" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 +msgid "Start KDE services, such as kdeinit" +msgstr "Käynnistä KDE-palvelut kuten kdeinit" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>Yhteensopivuus</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34 +msgid "Manage _remote applications" +msgstr "Hallitse etäso_velluksia" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35 +msgid "" +"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" +msgstr "Hallitse etäsovelluksia verkon yli (voi muodostaa turvallisuusriskin)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36 +msgid "<b>Security</b>" +msgstr "<b>Turvallisuus</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37 +msgid "Lock screen be_fore sleep" +msgstr "Lukitse näyttö _ennen keskeytys- ja lepotilaan siirtymistä" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:38 +msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" +msgstr "Suorita xflock4 ennen keskytys- tai lepotilaan siirtymistä" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:39 +msgid "<b>Shutdown</b>" +msgstr "<b>Sammutus</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:40 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "_Lisäasetukset" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:41 +msgid "Saving Session" +msgstr "Tallennetaan istunto" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:42 +msgid "" +"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" +" window." +msgstr "Istuntoasi tallennetaan. Jos et halua odottaa, voit sulkea tämän ikkunan." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
