This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-session.
commit ebd89550f19fbc0827763d04c0f36d2850c80aaa Author: Edin Veskovic <[email protected]> Date: Fri Sep 14 06:39:50 2018 +0200 I18n: Update translation hr (100%). 218 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/hr.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 221 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 59ea2b1..5bcf4fb 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Denis Štogl <[email protected]>, 2013 +# Edin Veskovic <[email protected]>, 2018 # Edin Veskovic <[email protected]>, 2017 # Ivica Kolić <[email protected]>, 2010 # Ivica Kolić <[email protected]>, 2010,2013 @@ -16,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:19+0000\n" "Last-Translator: Edin Veskovic <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Odaberite datoteku teme za instalaciju" #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257 -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213 msgid "_Cancel" msgstr "_Otkaži" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Provjerite da je datoteka valjanog formata." #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132 -#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 +#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" @@ -283,7 +284,7 @@ msgid "" "your next session." msgstr "Aplikacija će izgubiti sve nespremljene postavke i neće se ponovo pokrenuti u sljedećoj sesiji." -#: ../settings/session-editor.c:258 +#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 msgid "_Quit Program" msgstr "_Isključi program" @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Ime:" msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479 +#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:482 msgid "Command:" msgstr "Naredba:" @@ -349,27 +350,27 @@ msgstr "Odaberi naredbu" msgid "Edit application" msgstr "Uredi program" -#: ../settings/xfae-model.c:611 +#: ../settings/xfae-model.c:614 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" msgstr "Ne mogu maknuti poveznicu %s: %s" -#: ../settings/xfae-model.c:700 +#: ../settings/xfae-model.c:703 #, c-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "Ne mogu kreirati datoteku %s" -#: ../settings/xfae-model.c:723 +#: ../settings/xfae-model.c:726 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Ne mogu zapisati datoteku %s" -#: ../settings/xfae-model.c:782 +#: ../settings/xfae-model.c:785 #, c-format msgid "Failed to open %s for reading" msgstr "Ne mogu otvoriti %s za čitanje" -#: ../settings/xfae-model.c:891 ../settings/xfae-model.c:948 +#: ../settings/xfae-model.c:894 ../settings/xfae-model.c:951 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje" @@ -529,44 +530,44 @@ msgstr "Ne mogu učitati sigurnosnu sesiju" msgid "_Quit" msgstr "_Isključi" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Neuspjelo isključivanje" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Neuspjela suspenzija sesije" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Neuspjela hibernacija sesije" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228 msgid "Failed to hybrid sleep session" msgstr "Neuspjela hibernacijska suspenzija sesije" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229 msgid "Failed to switch user" msgstr "Neuspjela promjena korisnika" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Mogu samo ugasiti kada je u stanju mirovanja" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Upravitelj sesijom mora biti u stanju mirovanja prilikom zahtjeva kontrolne točke" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Upravitelj sesijom mora biti u stanju mirovanja prilikom zahtjeva za gašenje" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "Upravitelj sesijom mora biti u stanju mirovanja prilikom zahtjeva za ponovno pokretanje" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "Odjava %s" @@ -574,39 +575,39 @@ msgstr "Odjava %s" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224 msgid "_Log Out" msgstr "_Odjava" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244 msgid "_Restart" msgstr "_Ponovno pokretanje" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264 msgid "Shut _Down" msgstr "Isklju_čivanje" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287 msgid "Sus_pend" msgstr "Sus_penzija" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321 msgid "_Hibernate" msgstr "_Hibernacija" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352 msgid "_Hybrid Sleep" msgstr "_Hibernacijska suspenzija" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383 msgid "Switch _User" msgstr "Promjeni _korisnika" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Sačuvajte sesiju za buduće prijave" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436 msgid "An error occurred" msgstr "Došlo je do greške" @@ -626,88 +627,88 @@ msgstr "_OK" msgid "Choose a name for the new session:" msgstr "Odaberi ime nove sesije:" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419 msgid "Starting the Volume Controller" msgstr "Pokrećem upravitelja glasnoćom" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421 msgid "Starting the Panel" msgstr "Pokrećem ploču" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 msgid "Starting the Desktop Manager" msgstr "Pokrećem upravitelja radne površine" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:425 msgid "Starting the Taskbar" msgstr "Pokrećem radnu traku " -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427 msgid "Starting the Window Manager" msgstr "Pokrećem upravitelja prozora" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" msgstr "Pokrećem Gnome emulator terminala" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" msgstr "Pokrećem KDE napredni uređivač teksta" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" msgstr "Pokrećem KDE Clipboard Manager" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439 msgid "Starting the KDE Mail Reader" msgstr "Pokrećem KDE čitač pošte" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 msgid "Starting the KDE News Reader" msgstr "Pokrećem KDE News Reader" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:443 msgid "Starting the Konqueror" msgstr "Pokrećem Konqueror" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:445 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" msgstr "Pokrećem KDE emulator terminala" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:449 msgid "Starting the Beep Media Player" msgstr "Pokrećem Beep Media Player" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:451 msgid "Starting The Gimp" msgstr "Pokrećem Gimp" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:453 msgid "Starting the VI Improved Editor" msgstr "Pokrećem unaprijeđeni VI uređivač" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:455 msgid "Starting the Session Management Proxy" msgstr "Pokrećem Ovlašenja Upravitelja Sesijom" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:457 msgid "Starting the X-Chat IRC Client" msgstr "Pokretanje X-Chat IRC klijenta" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:459 msgid "Starting the X Multimedia System" msgstr "Pokrećem X Multimedijalni Sustav" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:461 msgid "Starting the X Terminal Emulator" msgstr "Pokrećem X emulator terminala" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:463 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Pokrećem %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:587 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -722,11 +723,11 @@ msgid "" "You should delete this directory now.\n" msgstr "Lokacija i format mape aplikacija koje se automatski pokreću je promjenjen.\nNova lokacija je \n\n %s\n\n gdje možete dodati .desktop datoteke koje se pokreću prilikom podizanja sustava.\nDatoteke iz stare mape su uspješno premještene u novu.\nMožete izbrisati staru mapu.\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:750 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:772 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Radim automatsko pokretanje..." -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:856 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:878 msgid "Starting Assistive Technologies" msgstr "Pokrećem tehnlogije podrške" @@ -801,9 +802,176 @@ msgid "Log out of the Xfce Desktop" msgstr "Odjava iz Xfce desktopa" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 msgid "Session and Startup" msgstr "Sesija i pokretanje" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 msgid "Customize desktop startup and splash screen" msgstr "Prilagodite pokretanje radne površine i zaslon dobrodošlice" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2 +msgid "_Display chooser on login" +msgstr "_Prikaži birač kod prijave" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3 +msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" +msgstr "Prikaži birač sesija uvijek kad se pokrene Xfce" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 +msgid "<b>Session Chooser</b>" +msgstr "<b>Birač sesija</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 +msgid "Automatically save session on logo_ut" +msgstr "Automatski spremi sesiju pri odja_vi" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 +msgid "Always save the session when logging out" +msgstr "Uvijek spremi sesiju pri odjavi" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 +msgid "Pro_mpt on logout" +msgstr "Pi_taj prilikom odjave" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 +msgid "Prompt for confirmation when logging out" +msgstr "Traži potvrdu prilikom odjave" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 +msgid "<b>Logout Settings</b>" +msgstr "<b>Postavke odjave</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 +msgid "_General" +msgstr "_Osnovno" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 +msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" +msgstr "Otvori konfiguracijsku ploču za odabranu temu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 +msgid "Con_figure" +msgstr "Po_desi" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 +msgid "Demonstrates the selected splash screen" +msgstr "Prikaz odabrane teme" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 +msgid "_Test" +msgstr "_Test" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Opis:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 +msgid "label" +msgstr "naziv" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 +msgid "<b>Version:</b>" +msgstr "<b>Verzija:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Autor:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>Početna stranica:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 +msgid "<b>Information</b>" +msgstr "<b>Informacija</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 +msgid "S_plash" +msgstr "Zas_lon dobrodošlice" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 +msgid "" +"These applications are a part of the currently-running session, and can be " +"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " +"session is saved." +msgstr "Ove aplikacije se koriste u trenutno pokrenutoj sesiji i mogu se spremiti prilikom odjave. Promjene će imati učinka nakon što se spremi sesija." + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +msgid "Empty the session cache" +msgstr "Isprazni međuspremnik sesije" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 +msgid "Clear save_d sessions" +msgstr "Očisti spremljen_u sesiju" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 +msgid "Save Sess_ion" +msgstr "Spremi sesi_ju" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 +msgid "Quit the program, and remove it from the session" +msgstr "Ugasi program i makni ga iz sesije" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 +msgid "Sessio_n" +msgstr "Sesij_a" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 +msgid "Launch GN_OME services on startup" +msgstr "Pokreni GN_OME servise prilikom podizanja sustava" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 +msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" +msgstr "Pokreni GNOME servise, poput gnome-keyring" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 +msgid "Launch _KDE services on startup" +msgstr "Pokreni _KDE servise prilikom podizanja sustava" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 +msgid "Start KDE services, such as kdeinit" +msgstr "Pokreni KDE servise kao kdeinit" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>Kompatibilnost</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34 +msgid "Manage _remote applications" +msgstr "Upravljanje _remote aplikacijama" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35 +msgid "" +"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" +msgstr "Upravljanje udaljenim aplikacijama preko mreže (može biti nesigurno)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36 +msgid "<b>Security</b>" +msgstr "<b>Sigurnost</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37 +msgid "Lock screen be_fore sleep" +msgstr "Zaključaj zaslon pri_je spavanja" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:38 +msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" +msgstr "Pokreni xflock4 prije suspendiranja ili hibernacije sustava" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:39 +msgid "<b>Shutdown</b>" +msgstr "<b>Isključi</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:40 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Na_predno" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:41 +msgid "Saving Session" +msgstr "Spremam sesiju" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:42 +msgid "" +"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" +" window." +msgstr "Vaša sesija se sprema. Ako ne želite čekati možete zatvoriti ovaj prozor." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
