This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-settings.
commit 9f9426f572d87b20caa95a5aff6306693061c78c Author: Igor <[email protected]> Date: Sun Sep 23 18:31:09 2018 +0200 I18n: Update translation ru (100%). 394 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ru.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 79fab76..42c28fe 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-04 06:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-22 12:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-23 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Igor <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Информация о версии" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3115 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3640 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120 #: ../xfsettingsd/main.c:237 ../xfsettingsd/main.c:275 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Наберите «%s --help» для информации об испо #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3134 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3659 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139 #: ../xfsettingsd/main.c:253 ../xfce4-settings-manager/main.c:80 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защ #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3135 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3660 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140 #: ../xfsettingsd/main.c:254 ../xfce4-settings-manager/main.c:81 @@ -586,46 +586,85 @@ msgid "Configure screen settings and layout" msgstr "Настройки экрана" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3 -msgid "Ref_lection:" -msgstr "_Отражение:" +msgid "R_esolution:" +msgstr "_Разрешение:" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4 -msgid "Ro_tation:" -msgstr "_Поворот:" - -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5 msgid "Refresh _rate:" msgstr "_Частота обновления:" +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5 +msgid "Ro_tation:" +msgstr "_Поворот:" + #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6 -msgid "R_esolution:" -msgstr "_Разрешение:" +msgid "Ref_lection:" +msgstr "_Отражение:" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7 -msgid "_Use this display" -msgstr "_Использовать этот дисплей" +msgid "Primary Display:" +msgstr "Основной дисплей:" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8 msgid "_Mirror displays" msgstr "Зерка_льные дисплеи" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 -msgid "_Primary display" -msgstr "_Основной дисплей" +msgid "_General" +msgstr "_Общие" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10 -msgid "" -"This is a hint for panels, docks and desktop to show on this display " -"preferably." -msgstr "Подсказка для панелей, доков и рабочих столов, отображаемая предпочтительно на этом дисплее." +msgid "<b>Profiles</b>" +msgstr "<b>Профайлы</b>" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11 -msgid "Configure _new displays when connected" -msgstr "Настраивать _новые дисплеи при подключении" +msgid "<b>Connecting Displays</b>" +msgstr "<b>Подключаем дисплеи</b>" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12 -msgid "Identify Displays" -msgstr "Обозначить дисплеи" +msgid "" +"Only profiles matching at least the currently connected displays are shown." +msgstr "Отображаются только профайлы, соответствующие как минимум текущим подключенным дисплеям." + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13 +msgid "Delete the currently selected display profile." +msgstr "Удалить выбранный профайл дисплея." + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:15 +msgid "Apply the currently selected display profile." +msgstr "Применить выбранный профайл дисплея." + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:16 +msgid "Create a new display profile." +msgstr "Создать новый профайл дисплея." + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17 +msgid "Update an existing profile." +msgstr "Обновить существующий профайл." + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically enable profiles when new display is connected" +msgstr "Автоматически включать профайлы при подключении нового дисплея" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19 +msgid "Configure new displays when connected" +msgstr "Настраивать новые дисплеи при подключении" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20 +msgid "Show popup windows to identify displays" +msgstr "Показать всплывающее окно для идентификации дисплеев" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21 +msgid "<b>Identifying Displays</b>" +msgstr "<b>Обозначаем дисплеи</b>" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Дополнительно" #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1 msgid "Displays" @@ -683,7 +722,7 @@ msgstr "Горизонтально и вертикально" msgid "Minimal interface to set up an external output" msgstr "Минимальный интерфейс для настройки внешнего вывода" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:255 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:263 #, c-format msgid "" "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not " @@ -691,36 +730,73 @@ msgid "" msgstr "Предыдущие настройки будут восстановлены через %i с, если вы не ответите на этот вопрос." #. Insert the mode -#: ../dialogs/display-settings/main.c:544 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:558 #, c-format msgid "%.1f Hz" msgstr "%.1f Гц" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:838 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:855 msgid "Display:" msgstr "Дисплей:" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:843 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:860 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1106 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1135 msgid "" "The last active output must not be disabled, the system would be unusable." msgstr "Последний активный выход не должен быть отключён, система будет непригодна для использования." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1108 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1137 msgid "Selected output not disabled" msgstr "Выбранный выход не отключён" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2264 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1655 +msgid "Profile Name" +msgstr "Имя профайла" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1663 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1733 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete the profile '%s'?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить профайл «%s»?" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1735 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:903 +msgid "Question" +msgstr "Вопрос" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1737 +msgid "Delete display profile" +msgstr "Удалить профайл дисплея" + +#. Create cancel button +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1739 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:110 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:259 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:144 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1740 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2750 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "Выберите монитор для изменения его свойств и перетащите для изменения его расположения." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2306 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2380 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2792 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2866 #, c-format msgid "(%i, %i)" msgstr "(%i, %i)" @@ -729,59 +805,59 @@ msgstr "(%i, %i)" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2565 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3058 msgid "Mirror Screens" msgstr "Зеркальные экраны" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2614 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3107 msgid "(Disabled)" msgstr "(выключено)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3147 -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:282 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3672 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:286 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "Невозможно запросить версию используемого расширения RandR" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3148 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3185 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3673 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3710 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" msgstr "Не удалось запустить настройки дисплея" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3180 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3705 msgid "ATI Settings" msgstr "Настройки ATI" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3187 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3712 #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:208 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3195 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3720 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" msgstr "Не удалось запустить настройки проприетарного драйвера" #. 1.2 is required -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:290 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:294 #, c-format msgid "" "This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version " "1.2 is required at least" msgstr "Эта система использует RandR %d.%d. Для работы настроек дисплея необходима версия 1.2 или выше" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:554 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:574 msgid "Laptop" msgstr "Ноутбук" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:575 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:588 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:578 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:591 msgid "Television" msgstr "ТВ" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:582 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:595 msgid "Digital display" msgstr "Цифровой дисплей" @@ -798,16 +874,6 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "Shortcut Command" msgstr "Команда для комбинаций клавиш" -#. Create cancel button -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:110 -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:259 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908 -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:114 msgid "OK" msgstr "Ок" @@ -1180,10 +1246,6 @@ msgstr "Не удалось связать приложение «%s» с тип msgid "Are you sure you want to reset content type \"%s\" to its default value?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить настройки для типа «%s» к значениям по умолчанию?" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:903 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" - #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906 msgid "" "This will remove your custom mime-association and restore the system-wide " -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
