This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit a480a8953ebfad7a44c6674495b5595566c68cbe Author: Serdar Sağlam <[email protected]> Date: Sat Jun 29 18:31:00 2019 +0200 I18n: Update translation tr (100%). 411 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/tr.po | 245 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 04db319..c53f417 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 22:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 05:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-29 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:19+0000\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,8 +38,7 @@ msgid "" "file" msgstr "Bu masaüstü dosyasının bilgisine dayanarak panele yeni bir başlatıcı ekle" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2692 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2699 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -48,64 +47,63 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "Paneli özelleştir" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1079 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "'%s' ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1084 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Panelden bir ögeyi kaldırdığınızda, tamamen kaybolur." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1085 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 ../panel/panel-dialogs.c:163 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:593 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +msgid "_Cancel" +msgstr "_İptal" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 -#: ../panel/panel-plugin-external.c:439 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:441 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1227 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1229 msgid "_Properties" msgstr "_Özellikler" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1242 ../panel/panel-window.c:2780 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2787 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1257 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1259 msgid "_Move" msgstr "_Taşı" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1281 -msgid "_Remove" -msgstr "_Kaldır" - -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1302 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1304 msgid "Pane_l" msgstr "Pane_l" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1311 ../panel/panel-window.c:2705 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1313 ../panel/panel-window.c:2712 msgid "Add _New Items..." msgstr "_Yeni Ögeler Ekle..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1326 ../panel/panel-window.c:2720 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:2727 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Panel T_ercihleri..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1347 ../panel/panel-window.c:2752 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1349 ../panel/panel-window.c:2759 msgid "Log _Out" msgstr "Çıkış_Yap" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1367 ../panel/panel-item-dialog.c:208 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2771 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1369 ../panel/panel-item-dialog.c:208 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2778 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 @@ -118,7 +116,7 @@ msgstr "Çıkış_Yap" msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1382 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1384 msgid "About" msgstr "Hakkında" @@ -171,72 +169,72 @@ msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." msgstr "%s adı dbus mesajında kayboldu, kapatılıyor." #. parse context options -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:268 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[SEÇENEKLER...]" -#: ../panel/main.c:269 +#: ../panel/main.c:275 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Kullanım için \"%s --help\" yazınız." -#: ../panel/main.c:288 +#: ../panel/main.c:294 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları ayırılmıştır." -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:295 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Lütfen hataları <%s> adresine bildirin." -#: ../panel/main.c:355 +#: ../panel/main.c:361 msgid "There is already a running instance" msgstr "Halihazırda çalışan bir panel örneği var" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:398 +#: ../panel/main.c:404 msgid "Restarting..." msgstr "Yeniden Başlatıyor..." -#: ../panel/main.c:413 +#: ../panel/main.c:419 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Tercihler penceresi gösterilemedi" -#: ../panel/main.c:415 +#: ../panel/main.c:421 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "'Yeni Ögeler Ekle' penceresi gösterilemedi" -#: ../panel/main.c:417 +#: ../panel/main.c:423 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Panel ayarları kaydedilemedi" -#: ../panel/main.c:419 +#: ../panel/main.c:425 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Panele eklenti yerleştirilemedi" -#: ../panel/main.c:421 +#: ../panel/main.c:427 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Panel yeniden başlatılamadı" -#: ../panel/main.c:423 +#: ../panel/main.c:429 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Panelden çıkılamadı" -#: ../panel/main.c:425 +#: ../panel/main.c:431 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "D-Bus mesajı gönderilemedi" -#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:438 +#: ../panel/main.c:441 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: ../panel/main.c:436 +#: ../panel/main.c:442 msgid "" "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on" " logout, so the panel is automatically started the next time you login." msgstr "Paneli başlatmak istiyor musunuz? Eğer öyleyse çıkış sırasında oturumu kaydettiğinizden emin olun. Böylece bir sonraki giriş yaptığınızda panel otomatik olarak başlayacak." -#: ../panel/main.c:439 ../panel/main.c:453 +#: ../panel/main.c:445 ../panel/main.c:459 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "%s 'in hiçbir çalışan örneği bulunamadı" @@ -310,9 +308,9 @@ msgstr "çevirmenler" msgid "Add New Item" msgstr "Yeni Öge Ekle" -#: ../panel/panel-dialogs.c:164 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +#: ../panel/panel-dialogs.c:164 ../panel/panel-item-dialog.c:203 +msgid "_Add" +msgstr "_Ekle" #: ../panel/panel-dialogs.c:175 msgid "Please choose a panel for the new plugin:" @@ -341,16 +339,13 @@ msgstr "Yeni Ögeler Ekle" msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Panele yeni eklentiler ekle" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 -msgid "_Add" -msgstr "_Ekle" - #: ../panel/panel-item-dialog.c:214 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 @@ -367,12 +362,12 @@ msgstr "A_ra:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Aranacak kelimeyi buraya girin" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:434 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "\"%s\" eklentisi beklenmedik şekilde paneli terketti, yeniden başlatmak ister misiniz?" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:434 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -380,6 +375,10 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "Eklenti %d saniyede birden fazla yeniden başlatıldı. Eğer Çalıştıra bastıysanız panel eklentiyi yeniden başlatmayı deneyecek aksi halde kalıcı olarak panelden kaldırılacak." +#: ../panel/panel-plugin-external.c:440 +msgid "_Execute" +msgstr "Ç_alıştır" + #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" @@ -464,6 +463,10 @@ msgstr "Tek renk" msgid "Background image" msgstr "Arkaplan resmi" +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "Panel Tercihleri" + #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 msgid "Add a new panel" msgstr "Yeni bir panel ekle" @@ -530,8 +533,8 @@ msgid "<b>Measurements</b>" msgstr "<b>Ölçümler</b>" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Row _Size (pixels):" -msgstr "Satır_Boyutu (piksel):" +msgid "Row _size (pixels):" +msgstr "Satır _boyutu (piksel):" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 msgid "Num_ber of rows:" @@ -590,8 +593,8 @@ msgid "Adjust size automatically" msgstr "Boyutu otomatik olarak ayarla" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 -msgid "Fixed Icon Size (pixels):" -msgstr "Sabit Simge Boyutu (piksel):" +msgid "Fixed icon size (pixels):" +msgstr "Sabit simge boyutu (piksel):" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "<b>Opacity</b>" @@ -665,7 +668,6 @@ msgid "_New Game" msgstr "_Yeni Oyun" #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -689,7 +691,7 @@ msgstr "Deneyimli" msgid "Expert" msgstr "Uzman" -#: ../panel/panel-window.c:2737 +#: ../panel/panel-window.c:2744 msgid "_Lock Panel" msgstr "Pane_li Kilitle" @@ -716,7 +718,7 @@ msgstr "Panel yapılandırması güncellendi" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 msgid "Action Buttons" -msgstr "Hareket Düğmeleri" +msgstr "Eylem Düğmeleri" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2 msgid "Session Menu" @@ -756,144 +758,144 @@ msgstr "Eylem" msgid "_Actions" msgstr "_Eylemler" -#: ../plugins/actions/actions.c:152 +#: ../plugins/actions/actions.c:153 msgid "Log Out" msgstr "Çıkış Yap" -#: ../plugins/actions/actions.c:153 +#: ../plugins/actions/actions.c:154 msgid "_Log Out" msgstr "_Çıkış Yap" -#: ../plugins/actions/actions.c:154 +#: ../plugins/actions/actions.c:155 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Çıkış yapmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../plugins/actions/actions.c:155 +#: ../plugins/actions/actions.c:156 #, c-format msgid "Logging out in %d seconds." msgstr "%d saniye içinde oturum kapatılıyor." -#: ../plugins/actions/actions.c:160 +#: ../plugins/actions/actions.c:162 msgid "Log Out..." msgstr "Çıkış Yap..." -#: ../plugins/actions/actions.c:161 +#: ../plugins/actions/actions.c:163 msgid "Log _Out..." msgstr "Çıkış _Yap..." -#: ../plugins/actions/actions.c:167 +#: ../plugins/actions/actions.c:170 msgid "Switch User" msgstr "Kullanıcı Değiştir" -#: ../plugins/actions/actions.c:168 +#: ../plugins/actions/actions.c:171 msgid "_Switch User" msgstr "_Kullanıcı Değiştir" -#: ../plugins/actions/actions.c:174 +#: ../plugins/actions/actions.c:178 msgid "Lock Screen" msgstr "Ekranı Kilitle" -#: ../plugins/actions/actions.c:175 +#: ../plugins/actions/actions.c:179 msgid "Loc_k Screen" msgstr "Ekranı K_ilitle" -#: ../plugins/actions/actions.c:181 +#: ../plugins/actions/actions.c:186 msgid "Hibernate" msgstr "Hazırda Beklet" -#: ../plugins/actions/actions.c:182 +#: ../plugins/actions/actions.c:187 msgid "_Hibernate" msgstr "_Hazırda Beklet" -#: ../plugins/actions/actions.c:183 +#: ../plugins/actions/actions.c:188 msgid "Do you want to suspend to disk?" msgstr "Diski askıya almak istiyor musunuz?" -#: ../plugins/actions/actions.c:184 +#: ../plugins/actions/actions.c:189 #, c-format msgid "Hibernating computer in %d seconds." msgstr "%d saniye içinde uyku moduna geçiliyor." -#: ../plugins/actions/actions.c:189 +#: ../plugins/actions/actions.c:195 msgid "Hybrid Sleep" msgstr "Melez Uyku" -#: ../plugins/actions/actions.c:190 +#: ../plugins/actions/actions.c:196 msgid "_Hybrid Sleep" msgstr "_Melez Uyku" -#: ../plugins/actions/actions.c:191 +#: ../plugins/actions/actions.c:197 msgid "Do you want to hibernate and suspend the system?" msgstr "Sistemi hazırda bekletmek ve askıya almak istiyor musunuz?" -#: ../plugins/actions/actions.c:192 +#: ../plugins/actions/actions.c:198 #, c-format msgid "Hibernating and Suspending computer in %d seconds." msgstr "Bilgisayar %d saniye içinde Hazırda Bekletilip Askıya alınacak." -#: ../plugins/actions/actions.c:197 +#: ../plugins/actions/actions.c:204 msgid "Suspend" msgstr "Askıya Al" -#: ../plugins/actions/actions.c:198 +#: ../plugins/actions/actions.c:205 msgid "Sus_pend" msgstr "Askı_ya Al" -#: ../plugins/actions/actions.c:199 +#: ../plugins/actions/actions.c:206 msgid "Do you want to suspend to RAM?" msgstr "Belleği kullanarak askıya almak istiyor musunuz ?" -#: ../plugins/actions/actions.c:200 +#: ../plugins/actions/actions.c:207 #, c-format msgid "Suspending computer in %d seconds." msgstr "Bilgisayar %d saniye içinde askıya alınıyor." -#: ../plugins/actions/actions.c:205 +#: ../plugins/actions/actions.c:213 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" -#: ../plugins/actions/actions.c:206 +#: ../plugins/actions/actions.c:214 msgid "_Restart" msgstr "_Yeniden Başlat" -#: ../plugins/actions/actions.c:207 +#: ../plugins/actions/actions.c:215 msgid "Are you sure you want to restart?" msgstr "Bilgisayarı eniden başlatmak istediğiniz emin misiniz?" -#: ../plugins/actions/actions.c:208 +#: ../plugins/actions/actions.c:216 #, c-format msgid "Restarting computer in %d seconds." msgstr "Bilgisayar %d saniye içinde yeniden başlatılıyor." -#: ../plugins/actions/actions.c:213 +#: ../plugins/actions/actions.c:222 msgid "Shut Down" msgstr "Kapat" -#: ../plugins/actions/actions.c:214 +#: ../plugins/actions/actions.c:223 msgid "Shut _Down" msgstr "Ka_pat" -#: ../plugins/actions/actions.c:215 +#: ../plugins/actions/actions.c:224 msgid "Are you sure you want to shut down?" msgstr "Bilgisayarı kapatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../plugins/actions/actions.c:216 +#: ../plugins/actions/actions.c:225 #, c-format msgid "Turning off computer in %d seconds." msgstr "Bilgisayar %d saniye içinde kapatılıyor." -#: ../plugins/actions/actions.c:615 +#: ../plugins/actions/actions.c:625 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 msgid "Separator" msgstr "Ayırıcı " -#: ../plugins/actions/actions.c:1036 +#: ../plugins/actions/actions.c:1050 #, c-format msgid "Failed to run action \"%s\"" msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı" -#: ../plugins/actions/actions.c:1203 +#: ../plugins/actions/actions.c:1225 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -977,23 +979,18 @@ msgstr "Menü Dosyası" msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:536 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:591 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392 msgid "Select An Icon" msgstr "Bir Simge Seç" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 -msgid "_Cancel" -msgstr "İ_ptal" - -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:539 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:594 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:576 -#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2396 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:630 +#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2395 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "\"%s\" komutu çalıştırılamadı." @@ -1038,15 +1035,15 @@ msgctxt "Date" msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" -#: ../plugins/clock/clock.c:177 +#: ../plugins/clock/clock.c:174 msgid "Week %V" msgstr "Hafta %V" -#: ../plugins/clock/clock.c:470 +#: ../plugins/clock/clock.c:464 msgid "Failed to execute clock command" msgstr "Saat komutu başlatılamadı" -#: ../plugins/clock/clock.c:857 +#: ../plugins/clock/clock.c:851 msgid "Custom Format" msgstr "Özel Biçim" @@ -1465,11 +1462,11 @@ msgstr "Süzgeçle" msgid "Open launcher menu" msgstr "Başlatıcı menüsünü aç" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1619 msgid "Unnamed Item" msgstr "İsimsiz Öge" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1795 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1792 msgid "No items" msgstr "Öge yok" @@ -1589,15 +1586,15 @@ msgstr "Gelişmiş" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "İsteğe bağlı menü ile program başlatıcısı" -#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/pager/pager.c:453 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "Çalışma Alanı _Ayarları..." -#: ../plugins/pager/pager.c:537 +#: ../plugins/pager/pager.c:541 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "Çalışma alanı ayarları açılamadı" -#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:870 +#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:872 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma Alanı %d" @@ -1654,15 +1651,15 @@ msgstr "_Genişlet" msgid "Adds a separator or space between panel items" msgstr "Panel ögeleri arasına bir ayırıcı veya boşluk ekler" -#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:216 +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:218 msgid "Restore the minimized windows" msgstr "Gizlenmiş pencereleri geri getir" -#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:218 +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:220 msgid "Minimize all open windows and show the desktop" msgstr "Tüm pencereleri gizle ve masaüstünü göster" -#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:221 +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:223 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1 msgid "Show Desktop" msgstr "Masaüstünü Göster" @@ -1719,7 +1716,7 @@ msgstr "Bilinen Uygulamaları _Temizle" msgid "Known Applications" msgstr "Bilinen Uygulamalar" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:405 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "%d ekranı için yönetim seçimi elde edilemedi" @@ -1817,23 +1814,23 @@ msgstr "Tüm mo_nitörlerdeki bütün pencereleri göster" msgid "Show only _minimized windows" msgstr "Sadece _küçültülmüş pencereleri göster" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3554 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3558 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Tümünü _Küçült" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3562 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3566 msgid "Un_minimize All" msgstr "Küçültmeleri Geri Al" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3570 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3574 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Tümünü _Büyüt" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3578 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3582 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Büyültmeleri Geri Al" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3590 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3594 msgid "_Close All" msgstr "Tümünü _Kapat" @@ -1841,28 +1838,28 @@ msgstr "Tümünü _Kapat" msgid "Switch between open windows using buttons" msgstr "Açık pencereler arasında düğmeleri kullanarak geçiş yap" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:668 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:670 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1267 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1269 msgid "No Windows" msgstr "Pencere Yok" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1282 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1284 msgid "Urgent Windows" msgstr "Önemli Pencereler" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1327 msgid "Add Workspace" msgstr "Çalışma Alanı Ekle" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" msgstr "'%s' Çalışma Alanını Kaldır" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1352 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "%d. Çalışma Alanını Kaldır" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
